Ama kimseyle buluşamam çünkü sen Her an benimle bulunmak durumundasın. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع الخروج لأنك يجب أن تصحبني في كل دقيقة. |
Her an kaçacakmış gibi duruyor. | Open Subtitles | أنت لن. يجب أن يكون على الذهاب في كل دقيقة. |
Dakikaların hızına yetişemiyordum. | Open Subtitles | أتخلف للوراء في كل دقيقة. |
- İzleme cihazı. Günün her anı nerede olduğunu bileceğim. | Open Subtitles | انا سأعرف اين ستكون في كل دقيقة في كل يوم |
Ve Her gün, her dakika sen saklanmaktan vazgeçip kim olduğunu ve ne yaptığını | Open Subtitles | و سأصلي من أجلك في كل دقيقة من كل يوم إلى غاية أن تخرجي من إختفائك |
Bu da dünyaya açılan pencerem, her dakikası ayrı bir gösteri. | Open Subtitles | هذه بمثابة نافذتي الصغيرة نحو العالم و في كل دقيقة يوجد عرض مختلف |
"Lasky'yi her bir raundun her dakikasında uğraştırıyor. " | Open Subtitles | إنه يصعب الأمر على لاسكي في كل دقيقة وفي كل جولة |
Şimdi kalan her dakikaya değer veriyorum. | Open Subtitles | .أعتز به في كل دقيقة |
Epidural kanama semptomları geçiriyor. Geçen her dakika beynindeki basınç daha da artıyor. | Open Subtitles | لديه أعراض إتباعية لنزيف فوق الجافية في كل دقيقة الضغط سيتراكم في دماغه |
Okulda Her an bana kim olduğum hatırlatılmıyor mu sanıyorsun? | Open Subtitles | ؟ الا تظن انه يتم تذكيري في كل دقيقة بمن انا في المدرسة |
Bebeğim sorunlu, kızgın ve yorucu olsa da aynı zamanda da çok zeki ve gözüm Her an üstünde olursa ve sebzelerini yemeyi unutmazsa dünyayı bile değiştirebilir. | Open Subtitles | وطفلي مضطرب وغاضب ومُرهِق وذكي، وربما يغير العالم إن راقبته في كل دقيقة |
İkimiz de Her an benimle olacak ve benim hayallerim... | Open Subtitles | لم يقل أياً منّا شخص معي في كل دقيقة |
Her an aklımdaydınız. | Open Subtitles | كنت أفكر بك في كل دقيقة |
- Her an fikir değiştiren bir anne istemez. | Open Subtitles | أم لا تغير رأيها في كل دقيقة |
"Her an bir dangalak doğmakta." | Open Subtitles | غبي يولد في كل دقيقة |
Dakikaların hızına yetişemiyordum. | Open Subtitles | أتخلف للوراء في كل دقيقة. |
Ömrümün her anı karşı koymakla geçecek. | Open Subtitles | في كل دقيقة من بقية حياتي سأحاربك |
Ve sen bana, o iki gözünü, sürekli, Her gün her dakika ... ... onun üzerinde tutacağını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | و تقولين لي أنّك سوف تراقبينه بعينيك الإثنتين في كل دقيقة كل يوم وعلى مدار الساعة ؟ |
Fakat o silahlar gerçekten benim için bir mesajdı. Ve bana hiç el kaldırmamış olsa da hayatım çoktan her günün her dakikası ciddi tehlike altındaydı. | TED | ولكن تلك المسدسات كانوا بالحقيقة رسالة لي، وبالرغم من أنه لم يرفع يد علي، حياتي كانت قد أصبحت في خطر كبير في كل دقيقة من كل يوم. |
"Lasky'yi her bir raundun her dakikasında uğraştırıyor. " | Open Subtitles | إنه يصعب الأمر على لاسكي في كل دقيقة وفي كل جولة |
Şimdi kalan her dakikaya değer veriyorum. | Open Subtitles | .أعتز به في كل دقيقة |
Ailem bununla uğraşıyor, ama Moody benim her dakika nerede olduğumu biliyor. | Open Subtitles | عائلتي تعمل على ذلك , ولكن مودي يعرف أين أنا في كل دقيقة |