"في كل غرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her odada
        
    • her odasında
        
    • Her odayı
        
    • Her odanın
        
    • her odaya bir
        
    • bütün odalarda
        
    Eski işimde, her odada video konferans düzeni vardı, entegre takvimler, mobilyaya monte edilmiş prizler. TED في عملي السابق، كان يوجد في كل غرفة نظام مؤتمرات عن بُعد، مرتبط بالتقويم، ومقابس لصيقة في قطع الأثاث.
    - Hep orada oluruz, her odada. - Sen neden söz ediyorsun? Open Subtitles نكون هناك دائما في كل غرفة ماهذا الذي تقوله ؟
    Bu evin her odasında seninle sevişmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان امارس الحب معك في كل غرفة في هذا المنزل
    Arkanızdaki duvarda olduğu gibi, şaraphanenin her odasında bulunmakta. Open Subtitles هناك جهاز في كل غرفة في هذا المعمل مثل ذلك الذي على الحائط هناك
    Her odayı aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. Open Subtitles لا يهمني حتى لو اضطررت للبحث في كل غرفة
    Duvarlar aynıydı, mobilyalar da, Her odanın da aynı olduğunu fark ettim. Open Subtitles الجدران هي نفسها الأثاث الأمر الذي جعلني ألاحظ أن في كل غرفة
    Tek yapman gereken her odaya bir verici yerleştirmek. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Bu hamur işleriyle simitlerden bütün odalarda mı var? Open Subtitles هل هذه حلويات و معجنات في كل غرفة من غرفكم؟
    her odada iki duş başlığımız ve plazmamız olsun diye. Open Subtitles لنمتلك مرشتين في الحمام وشاشة مسطحة في كل غرفة
    İşimi şansa bırakmam. Evimdeki her odada silah var. Open Subtitles لم اعُد اُجازف هناك سلاح في كل غرفة في منزلي
    her odada bunlardan var. Demek oluyor ki, yarrağı yedik. Open Subtitles أنظر، إنهم في كل غرفة هذا يعني أننا أخفقنا
    her odada askeri sınıfı hareket ve ısı detektörü var. Open Subtitles هناك مستشعرات حركة عسكرية ومتحسسات حرارية في كل غرفة.
    her odada bunlardan bir tane var. Open Subtitles أليس هذا عظيماً؟ يوجد مثل هذا في كل غرفة
    Evin her odasında sevişirdik. Otoparklarda bile yapardık. Open Subtitles السعادة في كل غرفة بالبيت كنا مع بعض جميع الوقت
    Cortez, her odasında bedava kablosuz internet olmasını gururla sunar. Open Subtitles الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة.
    Evinizin her odasında. Open Subtitles في كل غرفة بمنزلك و متأسف بشأن السجادة
    Lavuk haber vermiş. Her odayı arayacaklar. Open Subtitles ذلك الوغد أخبرهم، سيبحثون في كل غرفة
    Her odayı en az beş kere aradım. Open Subtitles وبحثت في كل غرفة حوالي 5 مرات
    Çünkü o pislikler Her odanın her televizyonunda bunları oynatıyorlar. Open Subtitles لان هذا الشي شغال لديهم على كل شاشة في كل غرفة من غرفهم
    Her odanın uzak duvarında bunlardan biri olmalı. Bunlar hazır olunca Tom açıları bükebilecek. Open Subtitles اريد واحدة من هذه في كل غرفة بجانب المدفأة وسيثبت توم الزوايا ما ان تضعها
    Bunu düşünmüşsünüzdür muhtemelen fakat ben olsam, halkın gireceği her odaya bir hizmetkar koyardım. Open Subtitles على الأرجح فكرتم في ذلك لكن كنت لأضع شخصاً ربما خادم في كل غرفة يدخلها الناس
    "Hizmet görevlilerimiz - her odaya bir kase çilek bırakırlar." - Çilek.. Open Subtitles خدمة الفندق "تضع في كل غرفة وعاءً من الفراولة"
    Gördüğünüz gibi bütün duvarlara hoparlör koyduğundan bütün odalarda müzik dinleyebilirsiniz. Open Subtitles لقد وضع مكبرات الصوت في كل الأرجاء لتتمكنوا من سماع الموسيقى في كل غرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more