"في كل مدينة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şehirde
        
    • Tüm şehirlerde
        
    • Her şehirdeki
        
    • Bütün büyük şehirlerde
        
    • her şehrinde
        
    Dünyadaki her şehirde her ülkede her masada bulunacak bir şey. Open Subtitles الشيء الذي سيوضع على كل مكتب في كل مدينة في العالم.
    Ve bunu bu ömrümde yapmak istiyorum, her şehirde, her kasabada. TED واريد ان افعل هذا في حياتي في كل مدينة و كل بلدة
    Ve Avustralya'da her kasabada, her köyde ve her şehirde bu slayt gösterisini yapmak üzere 250 kişi eğittik. TED وقمنا بتدريب 250 شخص على تقديم العروض في كل مدينة وقرية في أستراليا
    Yaşadığınız Tüm şehirlerde sanat hırsızlığı olması biraz sıra dışı. Open Subtitles في كل مدينة كنت تعيش فيها. اه ، جيم ، هل أنت تتهمنى بشيء ما ؟
    Tedavi için gittiğim Tüm şehirlerde koştum. Open Subtitles انا استخدمتها في كل مدينة كنت بها من اجل العلاج
    Her şehirdeki her elçiliğe yasal başvuru yapılmış olabilir. Open Subtitles أريد كل ملحق قانوني لدينا وكل قنصلية في كل مدينة ذكرها فرانك
    Sağlıklı kaldığın sürece dünyadaki Bütün büyük şehirlerde ofis açabilirsin. Open Subtitles طالما بقيتي بـ صحة جيّدة، بـ امكانك فتح مكتب في كل مدينة رئيسيّة بالعالم
    Bunun sonucu ortada, Dünyanın her şehrinde aynı sıkıcı apartmanlar yapılıyor. TED ما ينتج عن ذلك هو هذا الشئ الذي يشبه الصوت الهادر، صوت هادر ممل متمثل بنفس المجمع السكني في كل مدينة عبر العالم،
    Fransa'nın her yakasında, her şehirde bunun gibi katedrallar bulunur ...geçmişin zafer abideleri. Open Subtitles في جميع أنحاء فرنسا، في كل مدينة هناك جناحِ كاثدرائيات تحب هذا
    Sen her şehirde birisiyle nerdeyse evlenmek üzereydin. Open Subtitles لقد كنتي على وشك الزواج برجل في كل مدينة
    Hayır. Ya her şehirde birtane varsa? Open Subtitles لا ، لكن ماذا لو كان له أمرأة في كل مدينة ؟
    Gittiğimiz her şehirde toplantılara katılırdı. Open Subtitles وترتاد اجتماعات المتعافين في كل مدينة على طريقنا
    Ve bu dünyadaki her şehirde oluyor. TED وهذا يحدث في كل مدينة حول العالم
    Tüm şehirlerde bunun gibi acil toplanma yerleri bulunuyor. Open Subtitles توجد مناطق طارئة كبيرة كهذه في كل مدينة
    - Tüm şehirlerde aynı üçgen görülüyor. Open Subtitles المثلث ذاته الذي يوصف في كل مدينة...
    Her şehirdeki her müzeye gidiyorduk ve yaptığım en iyi özel ders verme işlerinden biriydi. Open Subtitles كنا نذهب الى كل متحف في كل مدينة و لقد كانت أفضل وضيفة تدريس حصلت عليها
    Bütün büyük şehirlerde işlem merkezleri var. Open Subtitles لديهم مركز في كل مدينة كبيرة
    Neden bu ülkenin her şehrinde bunlardan olmadığını anlamıyorum. Open Subtitles لا أفهم لماذا لا يمكنهم أن يكون في كل مدينة من هذه البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more