Şeytan bizi her zaman sınar. Doğru kararları vermek zorundayız. | Open Subtitles | الشيطان يختبرنا في كل وقت علينا أن اتخاذ الخيارات الصحيحة |
Babam her zaman tam olarak nerede olduğumu bilmek ister. | Open Subtitles | ابي يحب ان يعرف بالضبط اين انا في كل وقت |
Ben çalarım, her zaman. Bilek kasları için çok iyidir. | Open Subtitles | أفعل ذلك ، في كل وقت إنه جيد للعضلات الرسغ |
Bunları ebeveynlik kurslarında hep kullanırız. | Open Subtitles | نستخدمها في صفوف الأبوة والأمومة في كل وقت. |
İşin kötü yanı biz bu çeşitliliğin büyük kısmını kaybediyoruz, hem de Sürekli. | TED | الأمر المأساوي هو أننا نخسر الكثير من هذا التنوع اللغوي في كل وقت. |
Haberlerde, gelecekteki suyumuzun nereden geleceği ve enerjmizin nereden geleceği konusu her zaman bütün gazetelerdedir. | TED | في الأخبار، موضوع من اين مياهنا سوف تأتي في المستقبل و من اين طاقتنا سوف تأتي في جميع الجرائد في كل وقت. |
Kentsel sorunları, çoğumuzun her zaman yaptığı gibi kırsalı şehre sürükleyerek çözmeyeceğiz. | TED | ونحن لن نحل المشاكل الحضرية بجر البلاد الى الريف، وهو ما الكثير منا يحاولون القيام به في كل وقت. |
her zaman dünyada var olan daha iyi bir program vardır. ne olursa olsun mutasyon nedeniyle, Diğerlerine yayılacak ve diğerlei yok olacak. | TED | في كل وقت هُناك برنامج أفضل في إنقاذ العالم بسبب اي من التحولات المُكتسبة, سوف تنتشر فوق الأُخرى وتدفع الأخرى للانقراض |
her zaman değişiyor: saat saat, cadde cadde, tek bir şehir bloğunun içinde 8 kez kadar. | TED | إنّها تتغير في كل وقت: ساعة بساعة، شارعًا بشارع، وصولا لثمانية مرات في المجمع السكني الواحد. |
Modelleme, her zaman modellemeyle uğraştılar. Sürekli bir şeyleri modelliyorlardı. | TED | النمذجة ، حاولوا النمذجة في كل وقت. وكانوا دائما يضعون الأشياء في نماذج |
Bakın, bunu her zaman yapmak niyetinde değilim. | Open Subtitles | ومع ذلك، لا أستطيع أن أبقى على القيام هذا النوع من الأعمال في كل وقت. |
Seni her zaman, her yerde, her şekilde memnun ederim.. . | Open Subtitles | وسأبهجك في كل وقت وزمان ومكان وبكل الطرق |
Herkesin her şeyini her zaman hissetmek için lanetlendim. | Open Subtitles | إنني ملعون لإحساسي بمشاعر كل شخص في كل وقت |
- Veremem. Çok para verdim ve Chandler 'a bunları her zaman giyeceğimi söyledim. | Open Subtitles | قضيت كثيرا عليها، و قال تشاندلر أود أن ارتداء لهم في كل وقت. |
Sen imgelem görürsün, ben sayıları görürüm. Gittiğim her yerde, her zaman. | Open Subtitles | ترى رؤية ، وأنا أرى أرقام في كل مكان أذهب إليه ، في كل وقت |
Benim kastettiğim, her zaman geçitten geçtiğimizde, geri dönmeme riskini göze alıyoruz. | Open Subtitles | أعني , في كل وقت نعبر البوابة نحن نخاطر بعدم العودة |
Hepimizin seni özlediğini biliyorsun. Peter hep senden bahsediyor. | Open Subtitles | نحن نفتقدك جميعاً وبيتر يتحدث عنك في كل وقت |
Bana hep söylüyor, Napa'daki "telesekreter" gibi değil. | Open Subtitles | ويقول لي في كل وقت. على عكس جهاز الرد على المكالمات هناك في نابا. |
hep yazıtlar olmasın. Biraz aksiyon iyi olur. | Open Subtitles | ليس فقط النقوش في كل وقت بعض الإثارة ستكون جيدة |
Ben de Sürekli herkese rahatsız edici bakışlar atmaya çalışacağım işte. | Open Subtitles | حسنا، أنا فقط أحاول أن أنظربأزعاج على الجميع في كل وقت |
Her şey, söz sahiplerinin Ne zaman ne isteyeceğine bağlı. | Open Subtitles | هذا كله يعتمد على مدى الصلاحيات المتطلبه في كل وقت |
Bu, yüzlerce şehirdeki binlerce kullanıcının zaferidir, Her seferinde bir kullanıcı, bir düzenleme. | TED | هذا إنتصار لآلاف المستخدمين، في مئات من المدن، مستخدم واحد، يقوم بالتحرير مرة في كل وقت. |