"في لاس فيغاس" - Translation from Arabic to Turkish

    • Las Vegas'ta
        
    • Las Vegas'taki
        
    • Las Vegas'a
        
    • Las Vegas'da
        
    • Vegas'ta daha
        
    Üçüncü eski Bayan Rossi ile Las Vegas'ta bir kilisede evlendim. Open Subtitles لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس.
    Benim fikrim, Stacey'nin Sevgililer Günü'nde Las Vegas'ta hızlı randevu etkinliğine katılmasıydı. TED كانت فكرتي أن تجرب ستاسي نظام التعارف السريع يوم عيد الحب في لاس فيغاس.
    Las Vegas'ta bir şarkı yarışmasına doğru yol alan bir tren dolusu kızı kaçırmaktan 99 sene yedi. Open Subtitles يؤدي عقوبة 99 عام بجرائم خطف وإرهاب فتيات الجامعات وقبض عليه وهو يغني في لاس فيغاس
    Las Vegas'taki bir otelde üç gün geçirme şansına erişecek. Open Subtitles ستستمتع بثلاثة أيام رائعة في فندق ساندس في لاس فيغاس
    - Onun iyi olduğunu biliyorum. O Las Vegas'ta, büyük bir odada, takım elbiseyle. Open Subtitles أعرف أنه بخير،إنه في لاس فيغاس مرتدياً بذلة في غرفة فاخرة
    çok özel bir spor olayı için Las Vegas'ta toplanmıştık. Open Subtitles لقد تجمعنا في لاس فيغاس من أجل هذه اللحظة المميزة في الرياضة
    Las Vegas'ta bu gergin gecede garip şeyler hatırlıyorum. Open Subtitles ذكريات غريبة من تلك الليلة المضطربة في لاس فيغاس
    Gönder! Las Vegas'ta bu çok özel spor anı için toplanmıştık. Open Subtitles لقد تجمعنا في لاس فيغاس من أجل هذه اللحظة المميزة في الرياضة
    Tanrı onu kutsasın. Şimdi Las Vegas'ta dua ediyor olmalı. Open Subtitles ليتبارك قلبها ، انها في احد مهمات الصلوات في لاس فيغاس
    Las Vegas'ta kârlı bir internet şirketi sahibi Anderson'ların küçük Zachary'nin ölümüyle perişan olduğu söylendi. Open Subtitles أل أندرسون يملكون شركة انترنيت مربحة في لاس فيغاس يقال انهم محطمين
    Hem de hiç! Las Vegas'ta yaşayan biri olarak bahisçilerdeki harareti görmek kolaydı. Open Subtitles كان العيش في لاس فيغاس مساعداً في الدخول في جمهور المراهنين
    Hem de hiç! Las Vegas'ta yaşayan biri olarak bahisçilerdeki harareti görmek kolaydı. Open Subtitles كان العيش في لاس فيغاس مساعداً في الدخول في جمهور المراهنين
    Smith, seni Las Vegas'ta ki bir gazinoya sattı. Las ne? Open Subtitles سميث باعك لكازينو في لاس فيغاس لاس ماذا؟
    Baba aileyi terk etmis ve 6 ay sonra Las Vegas'ta bir otelde ölü bulunmus. Open Subtitles الأب قام بهجر العائلة و انتهى المآل به ميتا بعد 6 أشهر في غرفة فندق في لاس فيغاس
    Kazandığın parayı alıp burada Las Vegas'ta bir ev almanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تأخذ المال الذي تكسبه وتقوم بشراء منزل في لاس فيغاس
    Ve şimdi Las Vegas'ta onunla birlikte çalışıyorsun. Open Subtitles والآن ها أنت هنا في لاس فيغاس تعملين معه.. جنبا إلى جنب.
    Eski Las Vegas'ta halka açık bir istasyonda eskiden bir vaizdim. Open Subtitles اعتدت أن أكون واعظا في محطة وصول الجمهور في لاس فيغاس القديمة.
    İlk bela işaretinde, Las Vegas'taki beyaz babanın yanına koşarak dönersin. Open Subtitles عند أول مشكلة ستعود جريا إلى أبيك الأبيض في لاس فيغاس
    Las Vegas'taki domuz yetiştiricisi Bob Combs kumarhanelerden yenmemiş yemek artıkları toplayıp domuzlarına yediriyor. TED بوب كومز، ومربي الخنازير في لاس فيغاس الذي يجمع بقايا طعام من الكازينوهات ويقدمه للخنازيرله.
    Las Vegas'a gelemediğim için... özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة لأني لم أستطع الانضمام الأخوات في لاس فيغاس
    O Las Vegas'da bir odada. Büyük bir oda. Open Subtitles أعرف أنه بخير، إنه في لاس فيغاس مرتدياً بذلة في غرفة فاخرة
    Burada, Vegas'ta daha fazla para oldugunu biliyordun. Open Subtitles كنتِ تعرفين أن هناك المزيد من الأموال في لاس فيغاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more