"في ليبيا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Libya'da
        
    • Libya'daki
        
    • Libya'dan
        
    • Libya'nın
        
    Mesajı değiştirerek, Libya'da kadın haklarını destekleyen alternatif bir anlatım sağlayabildik. TED وعن طريق تغيير الرسالة كنا قادرين على توليد رواية بديلة دعمت حقوق النساء في ليبيا.
    Sezar zamanından bir para. Libya'da basıldı. Open Subtitles إنها العملة الإيطالية صُنعت وأُصدرت هنا في ليبيا
    2012 ve 2013 yıllarında, organizasyonum Libya'daki en yaygın kampanyaya liderlik yaptı. TED في 2012 و2013، قادت منظمتي واحدة من أكبر وأكثر الحملات انتشارا في ليبيا.
    Libya'daki çatışmaların şiddeti arttı. Baskısı gittikçe artan faşist güç karşısında, yerli halkın direnişi de o oranda arttı. Open Subtitles النزاع في ليبيا قد تتطور وقد زادت معه مقاومات السكان المحليين ضد النظام الفاشي
    (Alkışlar) Bruno Giussani: Rory, konuşmanın sonunda Libya'dan bahsettin. TED (تصفيق) برونو جيوساني : روي .. لقد ذكرت مايحدث في ليبيا في نهاية محادثتك
    Savaşın parçaladığı Libya'nın barışa ulaşmak için umutsuzca ihtiyacı olan idealler bunlar olmalı. TED هذة هي المثل التي مزقتها الحرب في ليبيا في حاجة ماسة لتحقيق السلام.
    Restrepo'da herkes ölümle burun burunaydı, ben de dâhil, daha sonra Libya'da öldürülen yakın dostum Tim Hetherington da dâhil. TED في ريستريبو، كل رجل هناك كان على وشك أن يقتل، بمن فيهم أنا، بمن فيهم صديقي العزيز تيم هيثرينقتون، الذي قُتل لاحقًا في ليبيا.
    Libya'da, Mısır'da, Yemen'de. TED كانت في ليبيا وفي مصر وفي اليمن.
    Libya'da beraber görev yaptık. Almanlarla savaştık. Open Subtitles كنّا معاً في ليبيا, حاربنا الالمان
    Öyleyse Libya'da pazarlık yapacak bir şeyimiz kalmadı. Open Subtitles لن يكون هناك أيّة إعاقات لنا في "ليبيا".
    Albay Kaddafi bizim Libya'da istenmediğimiz söyledi. Open Subtitles العقيد "القذّافي" يقول بأنّه لا يريدك في "ليبيا".
    Libya'da bulunmanızın sakıncalı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles يعتقد ان وجودك في ليبيا غير مرغوب فيه
    SyCorps, Andine ve diğerleri ikimizin şirketinin de ilgilenmiyormuş gibi yaptığı Libya'daki aynı endüstriyel kaynakların peşinde. Open Subtitles لكن مؤسسة ساي و أنا و آخرين نتسابق للحصول على المزايا الصناعيه في ليبيا
    Libya'daki sorun bizim her zaman siyah ve beyaz için yükleniyor olmamız. TED المشكلة في ليبيا اننا نطرح على الدوام حلول " بيضاء أو سوداء "
    İç güvenlik Bakanlığı Libya'daki bir eğitim tesisindeki bazı konuşmaları yakalamış. Open Subtitles وكالة الأمن الداخلي إلتقطت ثرثرة من إحدى منشآت التدريب في (ليبيا).
    En azından Libya'daki sahte IP'den bir parça var. Open Subtitles لديه عنوان مزيف في " ليبيا "
    - Libya'daki gazeteciler serbest kalmış. Open Subtitles -لقد تم تحرير الصحافيين في ( ليبيا ).
    Libya'nın hayalindeki bir nesilden daha önemlidir. Open Subtitles الأجيال التي ستتذكر ما سيحدث في ليبيا
    Libya'nın Yüksek Güvenlik Kurulu. Open Subtitles اللجنة العليا الأمنية في ليبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more