Radar cihazlarının normalde Ne için kullandığıyla ilgilenmiyorum... sizden sadece çok basit bir... | Open Subtitles | لا أهتم في ماذا تُستخدم محطة الرادار عادة... كل ما اسأل عنه بسيط... |
Ağır suyu Ne için istediklerini sormamalı mıyız? | Open Subtitles | يجب أن أسأل في ماذا يستعمل الماء الثقيل؟ |
Genetik algoritmalar belli şeyler için harika, Hangi konuda kötü olduklarında şüpheliyim ve söylemeyeceğim. | TED | الخوارزميات الجينية نبيلة لأشياء معينة: وأظن بأنني أعرف بأنها سيئة في ماذا ولن أخبركم. |
Peki, Ne hakkında konuşmak istiyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا ، في ماذا تريد ان نتحدث؟ |
Sizi ne üzüyor? Neye inanıyorsunuz? | TED | ما الذي يجعلك تحزن؟ في ماذا تعتقد؟ والخ. |
- Ne konuda yendin? | Open Subtitles | غلبتني في ماذا ؟ |
- Neyi tekrar düşüneyim. | Open Subtitles | أفكر في ماذا مرة أخرى؟ الوقت تأخر جداً الآن. |
Bakalım triniumun Ne için kullanıldığını bulabilecek miyiz. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا يمكن أن نجد في ماذا يستعمل الترينيوم |
Profilin Ne için kullanıldığını biliyorum sanırım. | Open Subtitles | أظن أنني أعرف في ماذا اسـتخدمت هذه الملفات |
Adam olmaz parti kızı oldum. O benim zulam. Hastane Ne için kullanacak? | Open Subtitles | هذا ما أخبؤه لنفسي في ماذا ستستخدمه المستشفى؟ |
O beyin dosyalarını Ne için kullanacaklarını öğrenmek istediğimize emin miyiz? | Open Subtitles | أمتأكدة أننا نعرف في ماذا سيستخدموا الملفات العقلية؟ |
Ne için kullanabilirdik? | Open Subtitles | كان سيتحدث، كان يمكننا أن نستخدمه في ماذا كنا سنفعل؟ |
Hangi konuda haksızım? | Open Subtitles | و في ماذا أنا مُخطئ؟ |
Hangi konuda haksızım? | Open Subtitles | و في ماذا أنا مُخطئ؟ |
Tommy'le Ne hakkında konuşmak istiyordunuz? | Open Subtitles | إذاً، في ماذا أردت الحديث مع "تومي"؟ |
Annem seninle Ne hakkında konuşmak istedi? | Open Subtitles | في ماذا أرادت أن تحدثك أمي ؟ |
O sersem Buck Morton Neye bakıyor? | Open Subtitles | بحق الجحيم في ماذا يحدق ذلك الخاسر بوك مورتن؟ |
Neye bulaştığımı bilmediğim için, ...gizliliğimi koruyorum, motorları sessize alıyorum. | Open Subtitles | حسنا، بما أنني لا أعلم في ماذا أقحم نفسي فأنا متحفظ سأضع المحركات على وضعية الصمت |
Ne konuda, park etmek için mi? | Open Subtitles | في ماذا ؟ ركن السيارة ؟ |
Hayır, dur bir dakika. Neyi gözden geçireceksin Buddy? | Open Subtitles | انتظر لحظه إعادة النظر في ماذا ,بادي ؟ |
- Aslında gerçekten çok fayda sağlıyor. - Neyde? | Open Subtitles | انه في الحقيقة مفيد فعلاً في ماذا ؟ |
Ne işi efendim? | Open Subtitles | معهم في ماذا سيدي؟ |
- Neyin içinde canım? | Open Subtitles | انتي مشتركة الدكتورة : في ماذا عزيزتي |
Pekâlâ, ya bana hiç ihtiyacın yok ya da burada olduğumun farkında bile değilsin, o yüzden Neyle uğraşıyorsan uğraş... | Open Subtitles | انا لا اعرف في ماذا كنت افكر. حسنا. من الواضح انك لا تحتاجيني |
- Ne dersi? | Open Subtitles | في ماذا ؟ |
Diyeceğim o ki bir fügürana bakarsın adamın aklından ne geçiyor bilemezsin. | Open Subtitles | هذا كل ما أقوله أنت تنظر إلى الكومبارس لا تعرف في ماذا يفكر |