Hâlâ el altında içki bulundurduğunu bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن أعرف لا يزال يحتفظ الاشياء التي في متناول اليد. |
İpin el altında olduğunu biliyormuş. | Open Subtitles | يعرف أن الأمر سيكون في متناول اليد |
Bu durumda ise telefonlar, Celtel onları çok daha uygun fiyatlı hâle getirmeden önce pahalıydı. | TED | لقد كانت الهواتف باهظة الثمن قبل أن تأتي سيلتيل وتجعلها في متناول اليد. |
Ama Samsung, Kia ve Hyundai gibi şirketlerin çok daha fazla insan için nesneleri çok daha uygun fiyatlı hâle getiren yeniliklere yatırım yapmasıyla Güney Kore en sonunda zengin oldu. | TED | لكن بمجرد أن شركات مثل سامسونغ وكيا وهيونداي استثمرت في الابتكارات على نحوٍ جعل من الاحتياجات في متناول اليد للغالبية العظمى من السكان، صارت كوريا الجنوبية، في نهاية المطاف، دولةً مزدهرة. |
Göçebelerin Moğollar'a katılmasıyla bu plan ulaşılabilir görüldü. | TED | في اتحاد شامل مع بدو المغول، بدا ذلك في متناول اليد. |
Durumum vardı el altında | Open Subtitles | كان لي الوضع جيدا في متناول اليد. |
Hesaplar artık düzene girdiği için, ev gayet uygun fiyatlı. | Open Subtitles | بأسعار معقولة الآن وكل شيء في متناول اليد. |
Şirket, bölgedeki en yoksul ve en yozlaşmış ülkelerden bazılarında -- Kongo, Malavi, Sierra Leone ve Uganda gibi ülkelerden bahsediyorum -- milyonlarca Afrikalı için uygun fiyatlı cep telefonu ve iletişim hizmeti sundu. | TED | زوّدت الشركة الأسواق بهواتف وخدمات خلويّة في متناول اليد إلى ملايين الأفارقة، في أنحاء دوَلٍ من أفقر البلدان وأشدّهـا فسادًا في المنطقـة أقصد بلدانًا مثل: الكونغو ومالاوي وسيراليون وأوغندا. |
Nesneleri uygun fiyatlı hâle getiren ve çok daha fazla insana erişilebilir kılan işlere yatırım yapmak bu nadirliğe saldırıyor ve hükûmetlerin ekonomilerine yeniden yatırım yapmaları için gelir yaratıyor. | TED | إن الاستثمار في مجالات الأعمال التي تجعل الاحتياجات في متناول اليد ويسهّل الوصول إليها من الغالبية العظمى للسكان لَهوَ هجـوم على الندرة وييسّر على الحكومات إعادة استثمار العوائد في كياناتها الاقتصادية. |
Bu genlerin rollerini anlayabilmek son derece ulaşılabilir bir hedef olacaktır. | TED | لفهم دور هذه الجينات سيكون في متناول اليد. |
Kanser araştırmacıları için en büyük zorluk birçok kanser tipi için düzenli taramayı daha ulaşılabilir yapan metotları geliştirmektir. | TED | وبالتالي فالتحدي الأساسي للباحثين في مجال مرض السرطان هو تطوير وسائل تجعل الفحص المنتظم للعديد من أنواع السرطان في متناول اليد على نحو أكبر. |
Yine de bugün, toplumda bu bilgiyle kuşanmış sıradan insanlar yeterli denetim ve destek ile eğitilebilir ve etkin biçimde belli başlı sağlık müdahalelerinde bulunabilir ki, muhtemelen o zaman bu vaade ulaşılabilir. | TED | ولكن، اليوم أصبحنا مسلحين بتلك المعرفة أن الناس العاديين في المجتمع يمكن أن يكونوا مدرَّبين، ومع إشراف كاف ودعم، يمكن تقديم مجموعة من تدخلات الرعاية الصحية على نحو فعال، ولعل هذا الوعد في متناول اليد الآن. |