"في متناول اليد" - Translation from Arabic to Turkish

    • el altında
        
    • uygun fiyatlı
        
    • ulaşılabilir
        
    • fiyatlı hâle
        
    Hâlâ el altında içki bulundurduğunu bilmiyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف لا يزال يحتفظ الاشياء التي في متناول اليد.
    İpin el altında olduğunu biliyormuş. Open Subtitles يعرف أن الأمر سيكون في متناول اليد
    Bu durumda ise telefonlar, Celtel onları çok daha uygun fiyatlı hâle getirmeden önce pahalıydı. TED لقد كانت الهواتف باهظة الثمن قبل أن تأتي سيلتيل وتجعلها في متناول اليد.
    Ama Samsung, Kia ve Hyundai gibi şirketlerin çok daha fazla insan için nesneleri çok daha uygun fiyatlı hâle getiren yeniliklere yatırım yapmasıyla Güney Kore en sonunda zengin oldu. TED لكن بمجرد أن شركات مثل سامسونغ وكيا وهيونداي استثمرت في الابتكارات على نحوٍ جعل من الاحتياجات في متناول اليد للغالبية العظمى من السكان، صارت كوريا الجنوبية، في نهاية المطاف، دولةً مزدهرة.
    Göçebelerin Moğollar'a katılmasıyla bu plan ulaşılabilir görüldü. TED في اتحاد شامل مع بدو المغول، بدا ذلك في متناول اليد.
    Durumum vardı el altında Open Subtitles كان لي الوضع جيدا في متناول اليد.
    Hesaplar artık düzene girdiği için, ev gayet uygun fiyatlı. Open Subtitles بأسعار معقولة الآن وكل شيء في متناول اليد.
    Şirket, bölgedeki en yoksul ve en yozlaşmış ülkelerden bazılarında -- Kongo, Malavi, Sierra Leone ve Uganda gibi ülkelerden bahsediyorum -- milyonlarca Afrikalı için uygun fiyatlı cep telefonu ve iletişim hizmeti sundu. TED زوّدت الشركة الأسواق بهواتف وخدمات خلويّة في متناول اليد إلى ملايين الأفارقة، في أنحاء دوَلٍ من أفقر البلدان وأشدّهـا فسادًا في المنطقـة أقصد بلدانًا مثل: الكونغو ومالاوي وسيراليون وأوغندا.
    Nesneleri uygun fiyatlı hâle getiren ve çok daha fazla insana erişilebilir kılan işlere yatırım yapmak bu nadirliğe saldırıyor ve hükûmetlerin ekonomilerine yeniden yatırım yapmaları için gelir yaratıyor. TED إن الاستثمار في مجالات الأعمال التي تجعل الاحتياجات في متناول اليد ويسهّل الوصول إليها من الغالبية العظمى للسكان لَهوَ هجـوم على الندرة وييسّر على الحكومات إعادة استثمار العوائد في كياناتها الاقتصادية.
    Bu genlerin rollerini anlayabilmek son derece ulaşılabilir bir hedef olacaktır. TED لفهم دور هذه الجينات سيكون في متناول اليد.
    Kanser araştırmacıları için en büyük zorluk birçok kanser tipi için düzenli taramayı daha ulaşılabilir yapan metotları geliştirmektir. TED وبالتالي فالتحدي الأساسي للباحثين في مجال مرض السرطان هو تطوير وسائل تجعل الفحص المنتظم للعديد من أنواع السرطان في متناول اليد على نحو أكبر.
    Yine de bugün, toplumda bu bilgiyle kuşanmış sıradan insanlar yeterli denetim ve destek ile eğitilebilir ve etkin biçimde belli başlı sağlık müdahalelerinde bulunabilir ki, muhtemelen o zaman bu vaade ulaşılabilir. TED ولكن، اليوم أصبحنا مسلحين بتلك المعرفة أن الناس العاديين في المجتمع يمكن أن يكونوا مدرَّبين، ومع إشراف كاف ودعم، يمكن تقديم مجموعة من تدخلات الرعاية الصحية على نحو فعال، ولعل هذا الوعد في متناول اليد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more