Elbette altıma işedim.benim yaşımda herkes altına işer.Bu son modadır. | Open Subtitles | طبعاً فعلت ، في مثل عمري الجميع يتبول على بنطاله ، هذا أروع شيء |
benim yaşımda bir adamın iyi bir gece uykusuna ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد |
Kişisel olarak algılama ama benim yaşımdaki bir bayan için seninle yaşamak pek de heyecan verici değil. | Open Subtitles | ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري |
Benim yaşımdaki erkeklerin başına böyle şeyler gelmez. | Open Subtitles | مثل هذه الامور لا تحدث للرجال في مثل عمري |
Gayet iyi biliyorum ki... bu yaşta... gerçekten beni sevecek... birini bulmam zor. | Open Subtitles | ...أعلمُ جيداً ...أن في مثل عمري من الصعب العثور على شخص أحبه بحق |
# Tıpkı yaşıtlarım gibi | Open Subtitles | كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
Tabi ki benim yaşımda, bunların hiçbirini beklemiyorum. | Open Subtitles | بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك |
Yani bu kolay değil, benim yaşımda olduğunuz günleri hatırlamıyorsunuzdur çünkü uzun zaman önceydi. | Open Subtitles | اعني, انه من الصعب تذكر عندما كنتما في مثل عمري لانه كان منذ وقت طويل مضى |
benim yaşımda birinin toparlanıp taşınması... | Open Subtitles | .. والإنتقال من منزل لآخر في مثل عمري هذا |
Kralım ve babam, benim yaşımdaki bir kız aşk erkeklerinin neler yapabileceğini çoktan öğrenmiş olması gerekiyor. | Open Subtitles | سيدي وأبي, في مثل عمري الفتاة ينبغي أن تعرف أي نوع من البطولات الرجال قادرون عليه. |
Bence benim yaşımdaki bir kadın için kendimi oldukça diri tuttum. | Open Subtitles | أظن، بالنسبة لامرأة في مثل عمري فقد حافظت على رشاقتي بشكل جيد |
Benim yaşımdaki bir kadının yeni birşeyler denemek | Open Subtitles | ليس الأمر غريب لإمرأة في مثل عمري |
Benim yaşımdaki birinin duraksamasına sebep olur mu? | Open Subtitles | هل هذا يجعل شخص في مثل عمري أن يقف مع نفسه وقفة؟ |
Benim yaşımdaki birinin duraksamasına sebep olur mu? | Open Subtitles | هل هذا يجعل شخص في مثل عمري أن يقف مع نفسه وقفة؟ |
Evet, çünkü Benim yaşımdaki erkekler inanılmaz oluyorlar. | Open Subtitles | حسناً, اجل, هذا لأن الاشخاص الذين في مثل عمري سخفاء |
bu yaşta da olsa, hayatımı yaşayabilmeliyim, değil mi? | Open Subtitles | حتى في مثل عمري , ابن يحق لي الحصول على الحياة , ليست لي؟ |
# Tıpkı yaşıtlarım gibi | Open Subtitles | كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
Şimdi ise gerçekten birini sevmek istiyorum fakat yaşıtım erkeklere bakıyorum beni korkutuyorlar. | Open Subtitles | الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني. |
Her neyse, benim yaşımda ve hâlâ görüştüğüm birkaç arkadaşımdan biri. | Open Subtitles | على أية حال، إنها في مثل عمري. واحدة من الصديقات القليلات اللاتي لازلت أراهن |
Benim yaşıma gelince, erkekler etrafında duvar örecek. | Open Subtitles | عندما تصبحين في مثل عمري فإن رجال سيصطفون مثل الكتل لأجلك |
Benim yaşlarımda olan oğlunuz lütfen ona yazın bu akşam benim için. | Open Subtitles | ذلك الولد الذي لديك حوالي في مثل عمري أكتب له أرجوك الليلة |