"في مثل عمري" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim yaşımda
        
    • yaşımdaki bir
        
    • Benim yaşımdaki
        
    • bu yaşta
        
    • yaşıtlarım gibi
        
    • yaşıtım
        
    • yaşımda ve
        
    • yaşıma gelince
        
    • Benim yaşlarımda
        
    Elbette altıma işedim.benim yaşımda herkes altına işer.Bu son modadır. Open Subtitles طبعاً فعلت ، في مثل عمري الجميع يتبول على بنطاله ، هذا أروع شيء
    benim yaşımda bir adamın iyi bir gece uykusuna ihtiyacı vardır. Open Subtitles بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد
    Kişisel olarak algılama ama benim yaşımdaki bir bayan için seninle yaşamak pek de heyecan verici değil. Open Subtitles ليس كثيراً شخصياً و رغم أن الحياة معك ليست مثيرة بالنسبة لامراة في مثل عمري
    Benim yaşımdaki erkeklerin başına böyle şeyler gelmez. Open Subtitles مثل هذه الامور لا تحدث للرجال في مثل عمري
    Gayet iyi biliyorum ki... bu yaşta... gerçekten beni sevecek... birini bulmam zor. Open Subtitles ...أعلمُ جيداً ...أن في مثل عمري من الصعب العثور على شخص أحبه بحق
    # Tıpkı yaşıtlarım gibi Open Subtitles كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري
    Tabi ki benim yaşımda, bunların hiçbirini beklemiyorum. Open Subtitles بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك
    Yani bu kolay değil, benim yaşımda olduğunuz günleri hatırlamıyorsunuzdur çünkü uzun zaman önceydi. Open Subtitles اعني, انه من الصعب تذكر عندما كنتما في مثل عمري لانه كان منذ وقت طويل مضى
    benim yaşımda birinin toparlanıp taşınması... Open Subtitles .. والإنتقال من منزل لآخر في مثل عمري هذا
    Kralım ve babam, benim yaşımdaki bir kız aşk erkeklerinin neler yapabileceğini çoktan öğrenmiş olması gerekiyor. Open Subtitles سيدي وأبي, في مثل عمري الفتاة ينبغي أن تعرف أي نوع من البطولات الرجال قادرون عليه.
    Bence benim yaşımdaki bir kadın için kendimi oldukça diri tuttum. Open Subtitles أظن، بالنسبة لامرأة في مثل عمري فقد حافظت على رشاقتي بشكل جيد
    Benim yaşımdaki bir kadının yeni birşeyler denemek Open Subtitles ليس الأمر غريب لإمرأة في مثل عمري
    Benim yaşımdaki birinin duraksamasına sebep olur mu? Open Subtitles هل هذا يجعل شخص في مثل عمري أن يقف مع نفسه وقفة؟
    Benim yaşımdaki birinin duraksamasına sebep olur mu? Open Subtitles هل هذا يجعل شخص في مثل عمري أن يقف مع نفسه وقفة؟
    Evet, çünkü Benim yaşımdaki erkekler inanılmaz oluyorlar. Open Subtitles حسناً, اجل, هذا لأن الاشخاص الذين في مثل عمري سخفاء
    bu yaşta da olsa, hayatımı yaşayabilmeliyim, değil mi? Open Subtitles حتى في مثل عمري , ابن يحق لي الحصول على الحياة , ليست لي؟
    # Tıpkı yaşıtlarım gibi Open Subtitles كالأولاد والبنات الذين في مثل عمري
    Şimdi ise gerçekten birini sevmek istiyorum fakat yaşıtım erkeklere bakıyorum beni korkutuyorlar. Open Subtitles الآن أرغب بشدّة أن أحبّ, لكنّي لا أقابل سوى فتيان في مثل عمري, إنّهم يخيفونني.
    Her neyse, benim yaşımda ve hâlâ görüştüğüm birkaç arkadaşımdan biri. Open Subtitles على أية حال، إنها في مثل عمري. واحدة من الصديقات القليلات اللاتي لازلت أراهن
    Benim yaşıma gelince, erkekler etrafında duvar örecek. Open Subtitles عندما تصبحين في مثل عمري فإن رجال سيصطفون مثل الكتل لأجلك
    Benim yaşlarımda olan oğlunuz lütfen ona yazın bu akşam benim için. Open Subtitles ذلك الولد الذي لديك حوالي في مثل عمري أكتب له أرجوك الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more