2014 yılında bir hafta sonu, laboratuvarımda bir lisans üstü öğrencisi altı harfli DNA'yla bakteri yetiştirdi. | TED | في عطلة نهاية أحد الأسابيع في عام 2014، أنتج أحد الخريجين في مخبري جراثيم بـ6 أحرف في حمضها النووي. |
Bu, laboratuvarımda projeyi başlatan adam, ve bu da işin prostat kısmını yapan adam. | TED | هذا الشخص بدأ المشروع في مخبري و هذا من عمل على تجربة البروستاتا |
Aslında hiç tadına bakmadım, ama laboratuvarımda inceledim, | Open Subtitles | في الواقع, لم اتذوقه أبداً, لكنني اختبرته في مخبري, |
Çoğu uzman, bunun mümkün olmadığını düşünüyor. Ancak benim laboratuvarımda yaptığımız çalışmalar, beyin sarsıntıları hakkında daha fazla detaya erişmemizi sağladı ve artık daha iyi bir bilgi düzeyindeyiz. | TED | يعتقد أغلب الإختصاصيين أن ذلك غير ممكن، ولكن العمل الذي نقوم به في مخبري بدأ يكشف الكثير من التفاصيل المتعلقة بارتجاج المخ وبذلك يتسنى لنا فهم الأمر على نحو أفضل. |
laboratuvarımda nükleer bomba yapıyor olabilirsin. | Open Subtitles | كأنّك تبني قنبلة نووية في مخبري |
Beynin en derin işleyişinden sporun beyin fonksiyonunu nasıl ilerlettiğine kadar ve laboratuvarımda amacım, size şimdi söylediğim ana kuralın da ötesine gitmek. Haftada 3-4 kez, 30 dakika. | TED | من التعمّق في الوظائف الموغلة في الدماغ، إلى محاولة فهم كيفيّة تأثير التمارين في تحسين الوظيفة الدماغيّة، والآن فإن هدفي في مخبري هو أن أذهب أبعد من القاعدة التي قلتها لكم 3 إلى 4 تمارين في الأسبوع لمدة 30 دقيقة |
Hedefim ve inanıyorum ki bu mümkün, bu teknolojiyi daha çok geliştirmek. Aslında, laboratuvarımda özellikle üzerinde çalıştığımız bir şey var. Bu, bir kaskın içindeki alanın en iyi şekilde kullanılmasını sağlıyor. | TED | ولذلك فإن هدفي الشخصي هو -- وأنا أؤمن أن هذا ممكن -- هو مزيد من التطوير لهذه التقنيات، وفي الحقيقة، نعمل على شيء في مخبري على وجه الخصوص يحقق الاستخدام الأمثل للمساحة التي تتيحها الخوذة. |
Kendi laboratuvarımda yaban arılarıyla çalışıyoruz. Çünkü yaşam süreçlerini tamamen kontrol edebiliyoruz ve bunun beyinlerinin yapısını nasıl değiştirdiğini görüyoruz. Bunu "Bee Matrix" dediğimiz şeyin içerisinde yapıyoruz. | TED | لذا.. في مخبري نحن نقوم بالتجارب على النحل لانه يُمكننا التحكم بخبراتها تماما وأن نرى كيف هذا يؤثر على أدمغتها ونقوم بهذا ضمن ما ندعوه " مصفوفة النحل " |
Darren'la idare ettik ama laboratuvarımda görevlendirilenlerle sorunlar yaşadım da. | Open Subtitles | أعني، (دارن) لقد توافقت معه، لكن لدي مشاكل مع الأشخاص الذين يتم تعيينهم في مخبري |