Bir keresinde seni neredeyse uykunda öldürecektim bir de. Dur. Ne dedin? | Open Subtitles | وأفكر في أني كُدت أن أقتلك بسريرك في مرة ما ذات يوم |
Hey Bir keresinde adamın çim biçme makinesini ödünç alıp geri vermek yerine satmamış mıydık? | Open Subtitles | أنت... ألم نقم باستعارة جزازة العشب خاصته في مرة ما ومن ثم قمنا ببيعها |
Bir keresinde beni yenmişti. | Open Subtitles | انه عضني في مرة ما |
Bir keresinde Denny'de 15 tane milk shake içmiştim, bakalım neler olacak. | Open Subtitles | في مرة ما قمت بشرب 15 ميلك شيك في محل (دينيز) سنرى ماذا سيحدث |
Bir keresinde bir Kanada koyunu vurmuştum. | Open Subtitles | في مرة ما قتلت غزال كبير |
Bir keresinde şey olmuştu... | Open Subtitles | ... أتعلمون ، أتذكر أنه في مرة ما كان |
Bir keresinde Slava'nın içeriden yardım aldığını söylediğini duymuştum. | Open Subtitles | في مرة ما ، سمعت (سلافا) يقول أنه لديه مُساعدة من الداخل |
Evet, Bir keresinde buğdaydan para bulmuştum. | Open Subtitles | أجل. في مرة ما عثرت على سنت |
Bir keresinde San Jose'ye gitmiştim. | Open Subtitles | (في مرة ما ذهبت الى (سان جوز |