"في مسلسل" - Translation from Arabic to Turkish

    • dizisinde
        
    • bölümlerinde
        
    • The
        
    • " de
        
    • daki
        
    • Dead'
        
    • dizisindeki
        
    • deki
        
    • 'ta
        
    • dizisindeyken
        
    Beş reklam filmim ve 'Yaşamdan Günler' dizisinde konuk oyunculuğum var. Open Subtitles خمس اعلانات و ظهور متكرر في مسلسل دايز أوف أور لايفز
    Bu, bir komedi dizisinde oynadığımı anladığım anlardan biriydi. Open Subtitles كانت تلك إحدى اللحظات التي أدركتُ فيها أنّي كنتُ في مسلسل فكاهيّ
    Beauty The Beast'in önceki bölümlerinde... Open Subtitles " سابقاً في مسلسل " الجميلة والوحش تمت الترجمة بواسطة ملكة السيوف translated by queen of swords
    Buffy The Vampire Slayer da önceki Bölümlerde; Open Subtitles سابقاً في مسلسل بافي مبيدة مصاصين الدماء
    Aklıma ilk olarak Scooby-Doo'daki şeytani deniz feneri bekçisi geliyor. Open Subtitles صورة العديد من حراس المنارة الأشرار في مسلسل سكوبي دو عادت إلى ذهني
    The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... Open Subtitles "مسبقًت في مسلسل شبكة (الموتى السائرون) - (AMC)..."
    Gözlerin tıpkı, "Kanun ve Nizam"' dizisindeki adamın gözlerine benziyor. Open Subtitles أنت لديك عينان تشبهان الشخص في مسلسل " القانون والنظام".
    - Adımı, Friends'deki şu gergin kızdan aldığımı söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أن يجب أن يكون اسمي نفس اسم تلك الفتاة المتوترة في مسلسل فرندز
    Diğer çocuklar bana çok daha fazla ilgi gösterdiler çünkü ''Family Ties''ta oynamıştım. TED منحني الأطفال الآخرون الكثير من الانتباه الإضافي، لأنني ظهرت في مسلسل روابط عائلية.
    4 muhteşem kahraman yeni sıradışı bilimkurgu dizisinde. Open Subtitles أربعة أبطال رائعين، في مسلسل خيال علمي جديد غير اعتيادي
    - Yarından başlayarak kardeşim, tiyatrocu Walter L. Tenor kendi televizyon dizisinde başrol oynayamaya başlayacak! Open Subtitles اخى والتر تينور سيشارك بالتمثيل في مسلسل الشبكة التلفزيونيه الرئيسي
    Lying Game'in önceki bölümlerinde: Open Subtitles ({\cH000004\3cH23FBF9}((سابقاً في مسلسل - لعــــبةُ الكــــــــذب
    Tarikat'ın önceki bölümlerinde... Open Subtitles سابقاً في مسلسل الطائفة
    As The World Turns dizisinde ne olduğuna inanamazsın. Open Subtitles لن تصدق ماقد حدث في مسلسل آز ذا وورلد تيرنز
    Neil Patrick Harris*, "How I Met Your Mother"'daki rolünü bu film sayesinde aldı. Open Subtitles أتعلمون أن الممثل نيل باترك هاريس حصل على الدور في مسلسل كيف قابلت أمكم بسبب هذا الفيلم؟
    The Walking Dead'in önceki bölümlerinde... Open Subtitles "سابقًا في مسلسل شبكة (الموتى السائرون)
    Şu 90210 dizisindeki yarı homonun rüyalarına ağladığında seni dinlemek zorunda kaldığımı anlat onlara. Open Subtitles أخبرهم كيف أني مجبرة على ..الإستماع لك عندما تبكي بسبب تلك الأحلام النصف شاذة "التي تراودك مع ذلك الشاذ في مسلسل "90210
    Unutmadan Stranger Things'deki küçükler/i iÖnümüzdeki Eylül'de üçüncü sınıf olduğumuzda Open Subtitles ولا تنسوا الممثلين في مسلسل سترانجر ثينجز وفكروا في العام المقبل عندما تصبحون في العام الدراسي التالي
    Bunu bilirsin artık. "Days of Our Lives"ta oynadığım karakterin adı neydi? Open Subtitles يجب عليك ان تحزر الاجابة هذه المرة ماذا كان اسمي في مسلسل ايام من حياتنا ؟
    Yapma ama. Sen televizyonda Firefly dizisindeyken, gerçekten uzaydaydın. Open Subtitles لكنّك عندما مثّلتِ في مسلسل (فايِرفلاي) ذهبتِ بالفعل إلى الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more