"في معظم الحالات" - Translation from Arabic to Turkish

    • çoğu durumda
        
    Ama çoğu durumda gerçeğinden daha güzel oldukları için kimse umursamıyordu. Open Subtitles لكن في معظم الحالات كانت افضل من الأصل لم يمانع احد
    Ancak çoğu durumda, uykusuzluk kısa sürelidir. TED لكن في معظم الحالات يكون الحرمان من النوم قصير الأجل.
    Tıpkı sızdıran kova gibi, bu modeller çoğu durumda işe yarıyor. TED هذه النماذج ، مثل دلو مثقوب ، تعمل بشكل جيد في معظم الحالات.
    - Virüs mü? - Lampington hastalığı olabileceğini düşünüyorum. Çok nadir görülür ve çoğu durumda zararsızdır. Open Subtitles أعتقد أنه مرض عادي إنه نادر و غير مؤذي في معظم الحالات
    çoğu durumda esas sorun, oraya ulaşamamaktır. Open Subtitles المشكلة في معظم الحالات أنّنا نعجز عن الوصول لهناك
    çoğu durumda cam bile yoktu. TED في معظم الحالات يوجد هناك زجاج
    çoğu durumda, hiç de tuhaf değil. Open Subtitles في معظم الحالات هذا غير عادي بالمرة
    - çoğu durumda mı? Open Subtitles في معظم الحالات ؟
    çoğu durumda, seninle aynı fikirde olurdum. Open Subtitles في معظم الحالات أتفق معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more