"في مكانٍ كهذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • böyle bir yerde
        
    • Bunun gibi bir yerde
        
    Senin özelliklerinde birinin böyle bir yerde ne işi olduğuna şaşırmadan duramıyorum. Open Subtitles لا يمكنني ألا أتساءل عن سبب وجود شخص بمثل أوراق اعتمادك في مكانٍ كهذا
    böyle bir yerde kalmak zorunda olduğuma göre inanılmaz günahlar işlemiş olmalıyım herhalde. Open Subtitles . هذا لأنني موجودٌ في مكانٍ كهذا . أظن أنني ارتكبت بعض الأخطاء التي لا تُغتفر
    Öğretmenin böyle bir yerde tıkılmış, ...sense okul gezisinde gibi davranıyorsun. Open Subtitles مُعلِمُكَ عالق في مكانٍ كهذا وأنتَ تتصرّف وكأنّك في نزهة
    -Hayır. Kraliçe böyle bir yerde asla kalmaz. Open Subtitles لا، ما كانت الملكة لترضى أنْ يشاهدوها في مكانٍ كهذا
    Bunun gibi bir yerde büyümüştüm. Open Subtitles كلا، لقد نشأت في مكانٍ كهذا.
    Sonunun böyle bir yerde olacağının hiç aklına gelmeyeceğini tahmin edebiliyorum. Open Subtitles لا يمكنني التخيّل بداية . بأنه سينتهي بك المطاف في مكانٍ كهذا
    böyle bir yerde bilgi edinmek... Gözlerinizin zehirlenmesi için çok gençsiniz. Open Subtitles أنتما صغيران جداً للتحرّ في مكانٍ كهذا
    böyle bir yerde bile sana destek olamıyorum. Open Subtitles لا يُمكنني حتّى دعمكِ في مكانٍ كهذا.
    böyle bir yerde ona bakamazsın. Kapa çeneni. Open Subtitles لا يمكنُكِ العنايةُ بها في مكانٍ كهذا
    Sizinle böyle bir yerde vakit geçirmek adamı intihara meyilli hale getiriyor. Open Subtitles تمضية وقتٍ معكما في مكانٍ كهذا... يجعل أيّ أحدٍ يرغب أن يقتل نفسه.
    böyle bir yerde olacağını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعرف أنكِ قد تكونين في مكانٍ كهذا.
    böyle bir yerde olamaz. Open Subtitles لا يُمكنكِ أن تكوني في مكانٍ كهذا!
    Normalde böyle bir yerde Harvey Wallbangers'a vurup barmenin kıçına bakardım. Open Subtitles عادةً في مكانٍ كهذا كنت لآكل سجق (هارفي) المشهور و أتفحص مؤخرة الساقية
    Senin özelliklerinde birinin böyle bir yerde ne işi olduğuna şaşırmadan duramıyorum. Open Subtitles في مكانٍ كهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more