"في مكان أمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenli bir yere
        
    • güvenli bir yerde
        
    ..bu işi halletmeden önce onu güvenli bir yere bırakmıştır, ya da bir akrabasının yanına. Open Subtitles فغالبا قام بتركه في مكان أمن ربما مع أحد الأقارب قبل ان يرتكب هذا
    Eğer senin yerinde olsaydım, bunu hemen güvenli bir yere yatırırdım. Open Subtitles لو كنتُ مكانكِ، كنتُ سأضع هذه الأموال في مكان أمن على الفور
    Hava kararmadan önce onu yamaçtan indirip güvenli bir yere götürün çocuklar. Open Subtitles يا رفاق، عليكم إنزاله في مكان أمن قبل حلول الظلام.
    İhtiyacı olan şey, burada bizimle birlikte olup güvenli bir yerde kendisine gelmesini sağlamak. Open Subtitles أنها تحتاج ان تكون معنا هنا في مكان أمن حتي تستطيع الأستشفاء
    Bulup güvenli bir yerde sakladığıma emin oldum. Open Subtitles حرصت على العثور عليها ووضعها في مكان أمن
    Eğer peşinde biri gelirse, dosyaların güvenli bir yerde olduğunu söylersin. Open Subtitles لو جاء أحد لملاحقتكِ ، أخبريهم بأن الملفات لديكِ في مكان أمن
    "Biz kızlarımızı güvenli bir yere koymak istiyoruz." TED وقالوا، "أردنا أن نضع بناتنا في مكان أمن".
    İyi ki anahtarı güvenli bir yere sakladım. Open Subtitles الشيء الجيد أخفيتُ المفتاحَ في مكان أمن
    Başka bir tanesini güvenli bir yere taşıdım. Open Subtitles أي شخص اخر كنت اضعه في مكان أمن
    Başka bir tanesini güvenli bir yere taşıdım. Open Subtitles أي شخص اخر كنت اضعه في مكان أمن
    Geri dönmeni ve güvenli bir yere gitmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن يستدير ويذهب في مكان أمن.
    Aldm ve güvenli bir yere gönderdim. Open Subtitles لقد فعلت ذلك، وأرسلته في مكان أمن.
    - Sen işini yaptın. Onu güvenli bir yere götür. Open Subtitles ضعها في مكان أمن
    Samir'i güvenli bir yere götüreceğim. Open Subtitles سأذهب لأخفي سمير في مكان أمن
    Beni güvenli bir yere götüreceğine söz vermelisin. Open Subtitles يجب ان تحميني في مكان أمن
    O yüzden bunu benim için güvenli bir yerde tutacaksın. Open Subtitles لهذا السبب ستحتفظ بهذه في مكان أمن من أجلي
    O parayı senin için güvenli bir yerde muhafaza ediyorum, Patrick. Open Subtitles حسنا, انا محتفظ بها في مكان أمن لك, "باتريك".
    Bunu benim için güvenli bir yerde saklayacaksın. Open Subtitles ستحتفظ بهذه في مكان أمن من أجلي
    Ama güvenli bir yerde, yemin ederim. Open Subtitles أنصت ، إنه في مكان أمن أقسم لك
    Daha güvenli bir yerde, mutlu bir şekilde yaşayabiliriz. Open Subtitles وجميعنا نعيش في مكان أمن و نكون سعداء
    güvenli bir yerde. Open Subtitles -مخفي، في مكان أمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more