- Burada mı? Hayır, o ve diğer savaşçılar şimdiye doğudaki Toprak Krallığı'nda olmalıdırlar. | Open Subtitles | لا يجب أن يكون هو والمحاربين الأخرين في مملكة الأرض الشرقية الأن |
Ancak toprakbükücü isyancılar, Toprak Krallığı'nda tam anlamıyla bir zafer kazanmamızı engelliyorlar. | Open Subtitles | على الرغم من أن تمرد مُسخري الأرض يعوق نصرنا الكامل في مملكة الأرض |
Toprak Krallığı'nda, kasaba kasaba gezdik. | Open Subtitles | لقد انتقلنا من قرية لقرية في مملكة الأرض. |
Hayvanlar aleminde, genişleme ile ilişkililer. | TED | في مملكة الحيوانات ، هي متعلقة بالتوسع. |
Hayvanlar aleminde misyoner pozisyonu (yüz yüze, erkek dişinin üstünde) çok nadirdir. | TED | هذه الوضعيّة الجنسيّة نادرة جدّا في مملكة الحيوان. |
"Göklerin Egemenliği'nde en büyük kim?" diye sordular. | Open Subtitles | من هو الأعظم في مملكة السماء؟ |
Ve bu yapraklarını asla dökmüyor yani aynı zamanda bitki krallığının en uzun süre yaşayan yapraklarını taşıyor. | TED | و هي لا تُسقط الأوراق أبداً ولكنها تتميز أيضاً بأطول أوراق موجودة في مملكة النباتات |
Körler krallığında tek gözü gören benim. | Open Subtitles | حبيبتي, أنا الأصلية صاحبة العين الواحدة الناضجة في مملكة العميان |
Majesteleri, ziyaretimizin sebebi Toprak Krallığı'nda ortaya çıkmaya başlayan tüm yeni hava bükücüleri bir araya toplamaya çalışmak ve Ba Sing Se'de olanları bulmamıza yardım ederseniz çok sevineceğiz. | Open Subtitles | لكن , يا جلالتك , السبب لزيارتنا هو بأننا نحاول جمع كل متحكمي الهواء الجدد , الذين يظهرون فجأة في مملكة الأرض |
Yani bazen sert olabiliyor, doğru ama tüm Toprak Krallığı'nda işleri öyle değiştiriyoruz ki görsen inanamazsın. | Open Subtitles | لكننا نتجول في مملكة الأرض وكأنك لن تصدقه |
Böylece ne Toprak Krallığı'nda bir kriz meydana gelir ne de Kuvira bu kadar güçlenirdi. | Open Subtitles | ولما كان هنلك ازمة في مملكة الارض الآن ولماصارتكوفيراقائدة. |
En son Cenred'in Krallığı'nda görülmüştü, Engerd kıyılarında bulunan küçük bir köyde ama bu uzun yıllar önceydi. | Open Subtitles | آخر مرة شوهد فيها في مملكة"سندريد" في بلدة على الحدود بـ "إنجرد" ولكن هذا كان منذ سنوات عديدة مضت |
Toprak Krallığı'nda bir sürü köyü işgal ettiler. | Open Subtitles | الكثير من القرى في مملكة الأرض, كما حول هنا! |
Burada, Malaria Krallığı'nda, her günün hava tahmini %100 korkunç ve yağmurludur. | Open Subtitles | ... " هنا في مملكة " مالاريـا توقعات الطقس كل يوم عبارة عن طقس ممطر مع فرصة % وقوع أمر مرعب بنسبة 100 |
İleride Napoli Krallığı'nda bir liman şehri var. Otranto adında bir yer. | Open Subtitles | هناك مدينة ساحلية في مملكة (نابولي)، مكان يدعى (أوترانتو) |
Üç kelimeye özetlersek, hayvanlar aleminde basitlik karmaşıklığa, karmaşıklık da uyuma yol açıyor. | TED | بثلاثة كلمات، في مملكة الحيوان، إن البساطة تؤدي إلى تعقيد الأمر الذي يؤدي إلى مرونة. |
Ama maalesef hayvanlar aleminde zorlama stratejisini tekrar tekrar görüyoruz. | TED | الان لسوء الحظ في مملكة الحيوانات إستراتيجية الإكراه لأكثر من مرة |
Hayvanlar aleminde kullanılan tüm tırnaklar ve pençelerin inanılmaz biçimlerini sadece yüzeysel olarak ele aldık. | TED | تطرقنا لذكر القليل مما يتعلّق بكلّ هذه الأظافر والمخالب الرائعة المستخدمة في مملكة الحيوان. |
"Göklerin Egemenliği'nde en büyük kim?" diye sordular. | Open Subtitles | من هو الأعظم في مملكة السماء؟ |
Yuvamı, görkemli Taşikardi krallığının.. ..devasa sarayı üstüne kurduğum o mutlu günlerde. | Open Subtitles | كانت أيام سعيدة عندما بنيت عشي في أعلى القصر الضخم في مملكة تاشيكارديا الشاسعة |
Gençken, toprak krallığında general Shu'nun yardımcısıydım. | Open Subtitles | ماذا لقد كنت شاب بمرتبة ملازم أعمل في قوات شو القابع في مملكة لاأرض |