Barber'ların evinde çocuk bakıcıIığı yaparken. 1995. | Open Subtitles | "جليسة الأطفال في منزل آل (باربر)" "1995م" |
Çocukluğumdan beri Ledgard'ların evinde çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد خدمتُ في منزل آل (ليدجر) منذ أن كُنت طفلة. |
Sullivan'ların evinde meth ile bağlantısı olan bir ürün var mı diye sonuçları tekrar kontrol edebilirim. | Open Subtitles | بإمكاني تفقد التحاليل الجنائية و أرى إن كنت سأستطيع تحديد أي من مخلفات المخدر في منزل آل (سوليفان) |
Ajan Cramer Chernuslar'ın evinde Gideon ve Reid ile buluşuyor. | Open Subtitles | العميل كرايمر سيلتقي غيديون و ريد في منزل آل تشرنس |
Morgan ve Prentiss, LAPD dedektifleri sizi Eversonlar'ın evinde bekliyor. | Open Subtitles | (مورجان) و(برينتس)، محققو شرطة (لوس أنجلوس) ينتظرونكما في منزل آل (إيفرسون) |
- Thierry'lerin evinde kalmak hoşuna gidiyor mu? | Open Subtitles | -هل يعجبك البقاء في منزل آل تيري؟ -نعم . |
- Crawley'lerin evinde kalıyor. | Open Subtitles | -إنهُ يبقى في منزل آل"كراولي" |
Eğer Mikaelson'ların evindeki akşam yemeğine benimle katılacaksan bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | ستحتاجهما إن كنت ستنضم لي على العشاء في منزل آل (مايكلسون). |
Eğer Mikaelson'ların evindeki akşam yemeğine benimle katılacaksan bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | ستحتاجهما إن كنت ستنضم لي على العشاء في منزل آل (مايكلسون). |
- Polisler kalıntıları Shepherd'ların evinde bulmuştu. | Open Subtitles | (لكن الشرطة وجدت جثثهم في منزل آل (شيفيرد |
Cleveland'ın evinde ne yapıyosun? | Open Subtitles | (رايان رينولدز) ماذا تفعل في منزل آل (كليفلاند)؟ |
Simpsonlar'ın evinde yangın var! | Open Subtitles | (هناك حريق في منزل آل (سبمسون |
Dozzy'lerin evinde! | Open Subtitles | الحفلة في منزل آل (دوزي) |
Stappord'ların evindeki işlerin hepsine yetişemedim, bunun üzerine Rosie bana yardım etmeyi kabul etti. | Open Subtitles | لدي الكثير من العمل في منزل آل (ستابورد) الذي وافقت (روزي) على أن تساعدني فيه |
Simons'ların evindeki idrar kokusunun nereden geldiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف رائحة البول في منزل آل (سيمونز) قادمة من أين. |