Yani öbür çiftin bebeği de Aynı gece mi doğmuş? | Open Subtitles | إذا ً الزوجين الآخرين طفلهم قد ولد في نفس الليلة |
Pekala, Latin asıllı birini ameliyat ettiğiniz... ve Aynı gece 20 yaş altı birinin öldüğü 6 tarih var. | Open Subtitles | حسناً، لدينا ستة تواريخ حيث أجريت جراحات على ذكور من أصل اسباني في نفس الليلة مريض تحت العشرين توفي |
Aynı gece geri geldin. Sonra geri geldim ve dedim ki: | Open Subtitles | لم يكن يومين أو ثلاثة أيام، لقد عدت في نفس الليلة. |
Yani, grubunun Aynı gece başka bir partide çaldığını duydum. | TED | أقصد، لقد سمعت أن فرقته تغني في حفلة أخرى في نفس الليلة. |
Ole Dahl'a verdiğim zaman, o da o gece ölmüştü. | Open Subtitles | عندما اعطيتهم ل أولي داهل.. ...الذي مات في نفس الليلة |
Shelly aynı kızdan, Aynı gecede hem 8, hem 2 almışsın. | Open Subtitles | يا شيلي, لقد حصلت على 8 ومن ثم 2 من نفس الفتاة في نفس الليلة |
Bir de, Aynı gece işlenen şu feci motel cinayeti var! | Open Subtitles | وأتعجب من جريمة الفندق تلك التي حدثت في نفس الليلة. |
Her yıl Aynı gece bana bir bebek veriyorsun. | Open Subtitles | انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة |
Her yıl Aynı gece bana bir bebek veriyorsun. | Open Subtitles | انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة |
Aynı gece ben de seninle konuşmak istemiştim ama sen kendini bana kapadın. | Open Subtitles | في نفس الليلة التي أردتُ الحديث فيها إليك ولكنك أبعدتني آه |
Jackob'un vurulduğu Aynı gece... | Open Subtitles | في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب |
Jackob'un vurulduğu Aynı gece... | Open Subtitles | في نفس الليلة تماما التي قُتِلَ فيها يعقوب |
Beşi ölümlü kazaymış. Hepsi Aynı gece gerçekleşmiş. Peki, ne arıyoruz? | Open Subtitles | خمسة منهم كانت مميتة , كلهم حدثوا في نفس الليلة |
Aynı gece, Lily teyzenizin de bekarlığa veda partisi vardı. | Open Subtitles | في نفس الليلة ، العمة ليلي كانلديهاحفلةتوديعالعزوبية. |
Ve 4'ünde de düğünümüz olur, memleketimiz Delhi'de ve Aynı gece... balayımız için Avustralya'ya uçarız. | Open Subtitles | وفي اليوم الرابع, سنتزوج في المحكمة في مدينتنا دلهي, بعدها سوف نسافر في نفس الليلة إلى أستراليا لقضاء شهر العسل |
Bak, hastaların her biri Aynı gece mide yanması yaşamışlar. | Open Subtitles | انظر ، كل واحد من الضحايا كان لديه مسمار في حرقة معدتهم في نفس الليلة |
Aynı gece kız kardeşimle yatmak istedin. | Open Subtitles | و كذلك طلبت منيّ أن تعاشر شقيقتي في نفس الليلة. |
Kimse Aynı gece şantaj planlayıpta cinayet işlemez. | Open Subtitles | لاأمانع أنه يستطيع أن يبتز جاره ويقوم بجريمة قتل في نفس الليلة |
Niye Aynı gece depoya koydun? | Open Subtitles | لما وضعتها بغرفة التخزين في نفس الليلة ؟ |
Şayet üç defa esnese idi... o gece opera oldukça başarısız demekti. | Open Subtitles | ثلاثة تثاؤبات... وتفشل الأوبرا في نفس الليلة. |
Charlie de korkup kaçtığım o gece küçük kızı bulmama yardım etmişti. | Open Subtitles | و " تشارلي " ساعدني لأجد الفتاة الصغيرة في نفس الليلة شعرت بالخوف وهربت |
Sana söylediğim gibi bunu şartlı tahliyeyle çıkan çocuklar yapmış ve Aynı gecede bir taksi şöförünü daha öldürmüşler. | Open Subtitles | اسمع، كماقلتلك, الأشخاص الذين قاموا بهذا كانواتحتالتسريحالمشروط, وقتلوا سائق تاكسي في نفس الليلة... |