ve 2002 Kasım ayında tanıştık ve şimdi Aicha nasıl geliştiğini anlatacak. | TED | وهكذا التقينا في نوفمبر 2002 و عائشة ستخبركم الان كيف كان ذلك |
Kasım 2016'da yönetici tazminatlarına ilişkin bir çalışma manşetlerde yer aldı. | TED | دراسة عن أجور التنفيذيين كانت حديث الصحف الوطنية في نوفمبر 2016 |
Kasım ayında Hard Copy için çalışan bir TV yapımcısından telefon geldi. | Open Subtitles | حصلت على مكالمة سابقاً في نوفمبر من منتج تلفزيوني لأجل نسخة مطبوعة |
Sonra geçen Kasımda hepsi bitti. Bir işe girmeliydim. | Open Subtitles | ثم في نوفمبر الماضي كان كل شيء قد أنتهى لذا كان لا بد أن أحصل على عمل |
Hoover yaprakların Kasımda döküldüğünü söylememiş miydi? | Open Subtitles | ألم يقل هوفر شيئاً عن تساقط أوراقها في نوفمبر ؟ |
Hemen arkasında Treblinka'daki cesetleri yakacak odunlar ki 1942 Kasımı'na kadar çoktan başlamıştı, alevler içinde parlıyordu. | Open Subtitles | وكان وراءه المحارق المشتعلة في نوفمبر 1942 |
Her şey, 2004 Kasım'da ortaya çıkan çılgın bir fikirle başladı. | TED | بدأ كل شيء بفكرة جنونية في نوفمبر 2004. |
LB: Bu, benim ilk çalışmam. Kasım 2005'te gerçekleştirildi. | TED | ليو بولين: هذا هو أول عمل لي، أنشئته في نوفمبر 2005. |
Geçen Kasım ayında, Mombasa'da bütün Afrikalı bilim ve teknoloji bakanların katıldığı bir konferans düzenlendi ve AMBE için kapsamlı bir çağrı yapıldı. | TED | و في نوفمبر الماضي في مؤتمر وزراء إفريقيا للعلوم و التكنولوجيا الذي عقد في ممباسا , دعا لخطة شاملة لنشر آيمز |
Kofi Annan'la birlikte tanıttığımız sözde Yeşil Makine mesela, Kasım'da, Tunus'taki Dünya Zirvesi'nde. | TED | أُطلق عليها الآلة الخضراء التي قدمناها مع كوفي عنان في نوفمبر في مؤتمر القمّة العالمي الذي عُقد في تونس. |
İşte buradan başlayacağım. Geçen Kasım'da başkanlık seçimi yapıldı. | TED | وسأبدأ هنا ، في نوفمبر الماضي كان هناك إنتخابات رئاسية |
ve sanırım Amerikalılar Kasım 2008'de seçim sandığına gittiklerinde de bu görüntüler hala akıllarındaydı. | TED | ولا أعتقد أن هذه الصور كانت بعيدة عن أذهان المصوتين الأمريكين عندما ذهبوا للتصويت في نوفمبر 2008 |
ve Kasım ayında eğrinin eğimi artıyor ve ... | TED | المنحدر من منحنى الوباء يقترب الآن في نوفمبر |
- Eşim geçen Kasım'da ansızın öldüğünde bana biraz para bırakmıştı ama çalışmam gerektiğini hissettim. | Open Subtitles | عندما مات زوجي فجأة في نوفمبر الماضي ترك لي شيئاً من المال لكني أحسست أني بحاجة لعمل عمل جيد، وشاق وكثير المطالب |
Kasımda seçimim vardı. Birleşik Devletlerin eski parlamenteri. | Open Subtitles | لدي انتخاب في نوفمبر تشرين الثاني عضو الكونغرس الأمريكي السابق |
Sanmam. Dediğim gibi Kasımda Alma ile evleniyorum. | Open Subtitles | ربما لا فكما قلت لك أنا و ألما سنتزوج في نوفمبر |
Bu yeni yılda çekilmiş ama sen doğum gününde öldü demiştin ve bu Kasımda. | Open Subtitles | هذه من السنة الجديدة .وانت قلتِ انها ماتت في عيد ميلادك وذلك في نوفمبر |
Anne ayı ve yavruları cesetlerden beslenmeye devam eder, Kasımda mağaralarının bulunduğu dağa geri dönmeye hazır olana dek. | Open Subtitles | ستستمرّ الأمّ وأشبالها بالتغذّي على الجثث حتى يصبحو مستعدّين للصّعود مجدداً للجبل ليبيتو بالعرين في نوفمبر |
Kasımda, Almanya, Japonya ve İtalya askeri ittifaklarını yenilediler. | Open Subtitles | نوفمبر 1941 في نوفمبر.. كلا من ألمانيا و إيطاليا و اليابان يجددون تحالفهم العسكري |
8 Kasımı hatırlar mısınız? Yıllar öncesi. | Open Subtitles | أتذكرين في نوفمبر ، قبل 8 سنوات؟ |
1944 Kasımı'nda Buffalo, New York'a döndü. | Open Subtitles | (باد كونلي) الملقب بـ"رانر" عاد إلى (بافالو) في (نيويورك) في نوفمبر 1944 |
Kasımı düşünüyoruz. | Open Subtitles | نفكر في نوفمبر |