"في هذا السرير" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu yatakta
        
    • yatakta yatan
        
    Bu yatakta Alex olduğumu sanarak uyanınca kendimi yalnız hissetmiştim. Open Subtitles الاسيقاظ في هذا السرير, وانااعتقد اني اليكس.
    Tatlım tüm gün Bu yatakta kısılıp kaldım. Open Subtitles عزيزتي ، أنا مقيدٌ في هذا السرير طوال اليوم
    Tabii, eğer bir şeyini kaybetmediysen Bu yatakta uyuduğunu duyduğum ölü kadın gibi. Open Subtitles إلا لو نسيتي شيئ مثل المرأة الميته التي سمعت انها تنام في هذا السرير
    Bu yatakta her uyandığımda, gece onunla birlikte olduğun biliyorum. Open Subtitles كل مرة استيقظ معك في هذا السرير, اعلم انك كنتي معه طوال الليل.
    Ama yatakta yatan ben değildim. Open Subtitles ولكن لم أكن واحد في هذا السرير.
    Ve Bu yatakta ne olacağını düşünüyorsun? Open Subtitles وماذا تُفكر بأنه سيحدث في هذا السرير الواحد؟
    Bu yatakta başka kimse yatmadı. Open Subtitles لم يسبق لأحد غيرك أن كان في هذا السرير
    Tüm hayatım Bu yatakta geçti. Open Subtitles صرفت حياتي الكاملة في هذا السرير
    Bu yatakta öğreneceğin çok şey var. Open Subtitles يجب أن تتعلم الكثير في هذا السرير
    Bir dakika önce Bu yatakta yaralı bir çocuk vardı bir dakika sonra ortadan yok mu oldu? Open Subtitles -لا تعرفين ؟ قبل دقيقة كان هناك فتى مصاب في هذا السرير و بعد دقيقة اختفى ؟
    - Sol tarafta yatıyordun. - Ama Bu yatakta değil. Open Subtitles أعتقدت بأنكِ تنامين على الجانب الإيسر - صحيح ، لكن ليس في هذا السرير -
    Bu yatakta "erkekler" ve "küçük" laflarını kullanmayız. Open Subtitles في هذا السرير لا نقل "أولاداً" ولا نقل "صغيراً"
    Ben Bu yatakta sürekli fortluyorum! Open Subtitles لقد كنت أطلق الريح في هذا السرير طوال الوقت!
    Bu yatakta sana zarar gelmez. Open Subtitles أنتِ آمنة بشكل مثاني في هذا السرير.
    Yüzyıl önce Cumhurbaşkanı Bu yatakta öldü, ve o zamandan beri bu şekilde korunması gerekti. Open Subtitles قبل مئة سنة... ... توفي رئيس الجمهورية في هذا السرير و بقى هكذا طوال الوقت
    - İşte Bu yatakta. Open Subtitles في هذا السرير ؟
    Ben Bu yatakta doğmuşum. Open Subtitles لقد ولدت في هذا السرير
    Bu yatakta mı? Open Subtitles في هذا السرير ؟
    - Söyleme. Her 3 haftada bir Bu yatakta. Open Subtitles في هذا السرير ، كل ثلاثة أسابيع ...
    Bu yatakta olmamın bir sebebi var. Open Subtitles أنا في هذا السرير لسبب
    Çünkü yatakta yatan sen olsaydın, Holly de yanında olsaydı bu kadar kötü hissettiğinde onu affedeceğine kendini inandırmalısın. Open Subtitles إذ عليكِ الإيمانُ أنّكِ لو كنتِ في هذا السرير... وكانت (هالي) جالسةً معكِ وهي تشعرُ بالذنبِ هكذا، لكنتِ سامحتِها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more