Bu gezegendeki yaratıkların geleceğini doğrudan tasarlayabiliyoruz. | TED | نصمم بشكل مباشر مستقبل الأنواع في هذا الكوكب. |
Bu gezegendeki insanlar olarak, Bu gezegendeki diğer canlılardan üstün değiliz. | TED | كبشر على هذا الكوكب، لسنا متفوقين على الكائنات الأخرى في هذا الكوكب. |
Dr. Kelso Bu gezegendeki en şeytani mahluktur.. | Open Subtitles | دكتور كيلسو اكثر كائن شرير في هذا الكوكب |
bu dünyada yaşayan 5 milyar insan bunu... söyleyebilir. | Open Subtitles | ولكن هناك 5 ملايين شخص في هذا الكوكب يمكنهم قول ذلك. |
Seni zorladığını söylüyorsun ama ikimizde biliyoruz ki bu dünyada seni bir şey yapmaya zorlayabilecek bir tek insan bile yok. | Open Subtitles | انت تقول انها أرادت المغادرة,لكننا انا وانت نعرف ليس هناك شخص في هذا الكوكب,قضى وقتا جيد ,زدائما يجبروك على فعل كل شيء |
bu gezegende gerçekten yaşlanmayan ... ... bazı yaratıklar var. | TED | هناك مخلوقات في هذا الكوكب لا يحصل لديها شيخوخة |
demek. Yaşadığımız bu gezegende iki tan kopyalayıcı mevcut. | TED | هنالك الآن نوعان من معيدي التخليق في هذا الكوكب |
Bu gezegendeki günler uzundur, ama geceler soğuktur. | Open Subtitles | الايام في هذا الكوكب طويلة للغاية , لكنها الليل شديد البرودة |
Bu gezegendeki çalmayan, yalan söylemeyen ve aldatmayan tek insan olduğum için olabilir mi! | Open Subtitles | لأنني الشخص الأخرق الوحيد في هذا الكوكب الذي لا يختلس ولا يسرق ولا يكذب ولا يحتال. |
Bu gezegendeki ekonomi ve kaynaklar arasında bir bağlantı olmalı bu kaynaklar tabii ki de, tüm hayvanlar ve gezegendeki yaşam; | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك صلة بين الإقتصاد وبين الموارد في هذا الكوكب الموارد هي, بكل تأكيد, جميع أنواع الحيوانات والنباتات; |
Bu gezegendeki saygısızlık suç gibi neredeyse. | Open Subtitles | عدم الإحترام في هذا الكوكب هو جريمه |
Siz aptallar dünyayı kurtarabileceğinizi mi sanıyorsunuz? Bu gezegendeki tek şampiyon benim. | Open Subtitles | أنتم مهرجون، أنتم مجانين تظنون انكم تستطيعون انقاد الكوكب البطل الوحيد في هذا الكوكب هو انا... |
Bu gezegendeki en büyük güç. | Open Subtitles | الأكبر في هذا الكوكب |
Bu gezegendeki kimse senin kadar sersem değil. | Open Subtitles | لا أحد في هذا الكوكب غبي مثلك |
bu dünyada hayatı başkaları tarafından, sikip atılmış biri ne isterse onu? | Open Subtitles | ما الذي يريده أي شخص في هذا الكوكب و الذي خرّبت حياته من طرف شخص آخر |
Sanırım sen zaten bu dünyada insan kılığında dolaşan... melekler olduğunu biliyorsun. | Open Subtitles | أعتقد انك تعلم أصلا أن هناك... ملائكة متنكرة كأناس يمشون في هذا الكوكب |
Comley Taşımacılık'ı ve bu dünyada Junior amcama ait olan ne varsa bırakıyorsun. | Open Subtitles | و أي شيء في هذا الكوكب يتعلق بعمي (جونيور) |
Dehayla çevrelenmiş vaziyetteyim. bu gezegende zarafetle yaşayan organizmaları ve ekosistemleri hatırlamadan edemiyorum. | TED | أنا محاطة بالعبقرية.حيث لايسعني إلا تذكر الكائنات الحية و النظم الاكولوجية التي تعرف كيف تعيش بكل تراحم في هذا الكوكب. |
Fakat onlar bunu öyle bir şekilde yapıyorlar ki bu, onların milyarlarca yıldır zarafetle bu gezegende yaşamalarını mümkün kılıyor. | TED | لكنها في الواقع تفعل ذلك بشكل مكنها من العيش بتناغم في هذا الكوكب لمليارات السنين. |
Ama bugün, bildiğimiz gibi bu gezegende hala canlı bir canavar var. | Open Subtitles | ولكن اليوم وكما نعلم مازال هناك وحش طليق في هذا الكوكب |