"في هذا المطعم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu lokantada
        
    • Bu restoranda
        
    • bu restorandaki
        
    • bu restorana
        
    • deki barakada
        
    • bu restorantta
        
    Bu lokantada kızarmış tavuk satıldığını bilmiyordum. Open Subtitles لم أعلم أنهم يقدمون مسحب الدجاج في هذا المطعم
    Bu lokantada çalışan herkes küçük arabadaki şişman adam gibidir. Open Subtitles أيّ أحد يعمل في هذا المطعم مثل شاب سمين في سيارة ذكية.
    Bu adam Bu restoranda yemek yemek için aylardır bekliyor! Open Subtitles هذا الرجل كان ينتظر ليأكل في هذا المطعم منذ شهور
    Bu restoranda daha önce bulunmamanıza rağmen bu masa örtüsünü görmüşsünüz ama tanımayı başaramıyorsunuz. TED على الرغم من أنه لم يسبق لك التواجد في هذا المطعم كنت قد رأيت هذا المفرش و لكنك فشلت في التعرف عليه.
    bu restorandaki neredeyse her şeye kendim yatırım yaptım. Open Subtitles استثمرتُ تقريباً كلّ ما أملكه في هذا المطعم.
    Eğer istediğimi yiyemeyeceksen neden bu restorana geleyim ki? Open Subtitles لا ,أريدك أن تعرف أنا آتى هنا من أجل جراد البحر الجامبو بالبقدونس والذي يعتبر العذر الوحيد للفرد للتواجد في هذا المطعم
    US1'deki barakada dünyanın en leziz limonlu turtasını yedim. Open Subtitles وتناولت أكثر كعكة حمضية لذيذة في هذا المطعم الصغير على طريق "الولايات المتحدة الأول".
    bu restorantta çatışma başlatmayacağım. Open Subtitles أنا لن أبدأ بإطلاق النار في هذا المطعم
    Bu lokantada bir milyon kere söylediğim gibi ver bana Caroline. Open Subtitles كما أقولها في هذا المطعم ملايين المرات أعطيها لي يا (كارولاين)
    Hani ikiniz, Bu lokantada şeyle... Open Subtitles تعرف, أنتما الإثنان في هذا المطعم و...
    - Bu lokantada pizza yok. Open Subtitles - لا يوجد بيتزا في هذا المطعم
    Bu restoranda iyi ya da kötü yemek yiyebilirsiniz, her şey yemeğinizi nasıl sipariş ettiğinize bağlı. Open Subtitles في هذا المطعم يمكنك أن تأكل جيدا أو سيئا
    Gençlik yıllarımda Bu restoranda saatlerce zaman geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الساعات في هذا المطعم عندما كنتُ شاباً
    Bu restoranda ibne porsiyonları olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أنكم تقدمون وجبات باحجام المخنثين في هذا المطعم
    Bu restoranda boş bulduğun her yerde, dilleri bile farklı olan iki kızla iş tutuyorsun. Open Subtitles امرأتان مختلفتان وراء كل باب مقفل في هذا المطعم
    Saas-Fee, İsviçre'de kayak için bir dağ evimiz vardı ve bence soğuk iklimler hakkında bu restorandaki herkesten daha çok şey biliyorum. Open Subtitles نحن امتلكنا شاليه تزلج في ساس فيي - سويسرا وأظن أنني أعلم أكثر من أي أحد في هذا المطعم
    Eğer Burrows'un tetiği çekmediğine emin olmasam, bu restorandaki herhangi biri olabilir derdim. Open Subtitles إن لم أكن متأكدة أن (بوروز) هو الذي قتله كنت سأقول أنه أي شخص في هذا المطعم
    -Affedersin... genç adam, bu restorana kesinlikle evcil hayvan almıyoruz. Open Subtitles ايها الشاب , لدينا سياسه .. تمنع اصطحاب الحيوانات الاليفه في هذا المطعم
    US1'deki barakada dünyanın en leziz limonlu turtasını yedim. Open Subtitles وتناولت أكثر كعكة حمضية لذيذة في هذا المطعم الصغير على طريق "الولايات المتحدة الأول".
    Aaron bana bu restorantta evlenme teklif etti. Open Subtitles تقدّم (آرون) بطلب الزواج منّي في هذا المطعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more