"في هذه البلدان" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu ülkelerdeki
        
    • bu ülkelerin
        
    bu ülkelerdeki tek yasal tedavi yöntemleri; ameliyat, radyasyon terapi ve kemoterapi. Open Subtitles العلاجات الشرعيّة الوحيدة في هذه البلدان الجراحة، المعالجة اﻹشعاعيّة و المعالجة الكيميائيّة.
    Belli ki bu ülkelerdeki milletvekilleri tutuklanma korkusunun insanların seks satmalarını engelleyeceğini umuyorlar. TED عل ما يبدو، يأمل المشرعون في هذه البلدان أن الخوف من أن الاعتقال سوف يمنع الناس من الإتجار بالجنس.
    etrafı inceleyip, gelişmekte olan bu ülkelerdeki hangi mevcut kaynakları kullanabileceklerini görmek. Şunu farkettiler, buralarda yaşayan insanların çoğunun DVR cihazları TED يبحثوا و يقرروا: ما هي الموارد الأكثر توفرا في هذه البلدان النامية؟ وما لاحظوه أنهم لا يملكون الكثير من مسجلات فيديو رقمية
    Bunun konuyla ilgili olup olmadığı kararını size bırakacağım; bu ülkelerin üçü de şu anda bir kadın tarafından yönetiliyor. TED وما يجدر ذكره، وسأترك الأمر لكم لتقرروا ما إذا كان الأمر مرتبط بذلك أم لا، أن ثلاث نسوة حالياً هن من يتولين القيادة في هذه البلدان الثلاث
    Nijerya, Djibouti ve Cote d'lvoire posta hizmetlerinin doğrudan üç kelimelik adresleri benimsemesinden gurur duyuyoruz. bu ülkelerdeki insanlar artık bugün nerede yaşadıklarını kolayca ifade edebilecekler. TED ونفخر حقًا بأن خدمات البريد في ثلاث دول إفريقية نيجيريا وجيبوتي وساحل العاج أصبحت واحدة تلو الأخرى تتبع العناوين من 3 كلمات، ما يعني أن الناس في هذه البلدان لديهم اليوم طريقة بالغة البساطة لوصف محال إقامتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more