"في هذه الجبال" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu dağlarda
        
    • Bu dağda
        
    Sen kötülüğü asla hoş karşılamazsın ve bu dağlarda kötülük var. Open Subtitles أنت الرب الذي لا يرضى بالشر وهنا شر في هذه الجبال
    Vefat çanı bu dağlarda çok iyi yankılanır. Open Subtitles جرس الوفاة يقرع ويظهر صداه بوضوح في هذه الجبال
    Umman hükümeti desteğiyle, deniz kenarındaki bu dağlarda kedilerin hayatta kalmasını garantilemeyi umuyorlar. Open Subtitles بدعم من الحكومه العمانيه ياملون في الضمان القطط تعيش في هذه الجبال عن طريق البحر
    Kesinlikle Bu dağda senden daha fazla yol biliyorum. Open Subtitles أنا بالتأكيد أعرف الطريق في هذه الجبال أكثر منك
    Bu dağda korkak gibi gizlenmektense gücümü kullanıp klanımı korumak için dışarıda olmayı tercih ederim. Open Subtitles أفضل الخروج واستخدام قواي لحماية عشيرتي عن الإختباء في هذه الجبال مثل الجبناء
    Efsanevi kartal avcılarının, kartallarını bu dağlarda yakaladıkları söylenir. Open Subtitles قيل أن الصيادين بالنسور اﻷسطوريين أمسكوا بفراخ نسورهم في هذه الجبال.
    Başka bir ay, kış gelecek ve bu dağlarda donacağız. Open Subtitles شهر آخر، سوف يأتي الشتاء، ونحن سوف تجمد في هذه الجبال.
    Kışın bu dağlarda hayatta kalmak azim gerektirir. Open Subtitles البقاء على قيد الحياة في فصل الشتاء في هذه الجبال صعب،
    Rocky'lerin aksine, bu dağlarda mevsimler keskin değildir.. Open Subtitles على عكس جبال روكي، في هذه الجبال لا توجد مواسم ملحوظة.
    Akamaru ve ben her zaman bu dağlarda antrenman yapıyoruz. Open Subtitles أكامارو وأنا دوما نتدرب في هذه الجبال
    Ama seni bu dağlarda asla bulamazlar. Open Subtitles ولكنهم لن يجدوك أبداً في هذه الجبال
    bu dağlarda mı? Open Subtitles في هذه الجبال ؟
    Bu dağda istemediğin kadar var! Open Subtitles في هذه الجبال, يوجد الكثير منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more