Bu, eskiden bu ormanda yaşayan bir cadıyla ilgili, gerçek bir hikaye. | Open Subtitles | حسنا، هذه قصة حقيقية عن ساحرة قديمة عاشت في هذه الغابات بالضبط |
Bilmiyorum, belki bu ormanda kurtlar vardır. | Open Subtitles | أنا لا أعلم,ربما هناك ذئاب في هذه الغابات |
Biliyormusunuz birşeyler duydum ve dinledim. bu ormanda birşeylerin yanlış gittiğine dair. | Open Subtitles | كما تعلم رأيت وسمعت شيئا وهناك شيء خاطئ في هذه الغابات |
Annen sana iyi geceler öpücüğü verirken, ben bu ormanlarda avlanıyordum. | Open Subtitles | لقد كنت أقوم بالصيد في هذه الغابات عندما كانت أمك لاتزال تقبلك قبلة المساء |
5 yıldır, ama ömür boyu bu ormanlarda yaşadım. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات لكنني عشت في هذه الغابات كل حياتي |
Ormanın bu kadar içine ona güvendikleri için girmiş olabilirler. | Open Subtitles | اظن انهم تعمقوا في هذه الغابات لأنهم يثقون به |
İkimizde bu ormanda nelerin olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسنًا؟ كلانا يعرف بما يجري في هذه الغابات |
İkincisi ise, eğer bu ormanda yolunu biliyor olsaydın yanı başında durduğun ağacın "noho malie" olduğunu bilirdin. | Open Subtitles | وثانياً إن كنت تعرف طريقك في هذه الغابات.. لعرفت أن الشجرة التي تستند عليها.. هي "نوهو ماليي". |
Elimizdeki tüm uydu görüntüsünü inceledim ve bu ormanda akarsuya kolay erişimi olan barınak için mağarası bulunan ve avlanmalık alanı olan 15 yer buldum. | Open Subtitles | نظرت لكل صورة لدينا من الأقمار الصناعية ووجدت 15 مكانًا مختلفًا في هذه الغابات وقريبين من مجرى مائي وكهوف للمأوى، وحياة برية للاصطياد |
Dedenle olan en güzel anılarım bu ormanda avlanırken hep. | Open Subtitles | واحدة من أفضل ذكرياتي في هذه الغابات |
Almanlar, Rus 2 nci ordusuna, 500 yıl önce Polonyalıların Almanları yendiği, Doğu Prusya'nın Tanneberg kasabasının yakınlarındaki bu ormanda saldırmaya karar vermişlerdi. | Open Subtitles | خطط الألمان لضرب الجيش الروسي الثاني في هذه الغابات قرب مدينة (تانينبرج) في شرق (بروسيـا) حيث حصل في نفس المكان وقبل 500 عام.. |
bu ormanda rahat ediyorum, | Open Subtitles | أرتاح في هذه الغابات |
Moloch'un bu ormanda topraktan bir yaratık çıkarttığını gördüğünü söylemiştin. | Open Subtitles | لقد قُلتَ أنّك تنبّأت بأنّ (مولوك) يسحب مخلوقٌ من الأرض في هذه الغابات. |
- bu ormanda yaşayan her şey-- | Open Subtitles | كل شيء عاش في هذه الغابات |
- bu ormanda yaşayan her şey-- | Open Subtitles | كل شيء عاش في هذه الغابات |
Sen Bay Sorun Çözücü, bu ormanda saklanan kötü adamı bulmamıza yardım edeceksin. | Open Subtitles | أنت يا سيد (حلال المشاكل) ستساعدنا في العثور على ذلك الرجل المختبئ هنا في هذه الغابات |
Mason Boyle bu ormanda. | Open Subtitles | (ميسن بويل) في هذه الغابات. |
Şuna bak. Hayatları boyunca bu ormanlarda avlandılar. | Open Subtitles | انهما يصطادان في هذه الغابات طوال حياتهما |
Ama bu ormanlarda çok kolay kaybolunur. | Open Subtitles | ولكن ليس من السهل الحصول على ما فقدت في هذه الغابات |
Peki senin gibi güzel ve asil bir kız Ormanın bu kadar derinliklerinde ne yapıyor? | Open Subtitles | الآن ما الذي تفعله فتاة ذات نسب عالي في هذه الغابات المظلمة؟ |