Beyaz ölüm sadece Bu bölgede, 60.000 kişinin hayatına mal oldu. | Open Subtitles | الموت الأبيض حصد حوالي 60,000 روح, و هذا فقط في هذه المقاطعة. |
Bu bölgede ağabeyimin şöyle ya da böyle el atmadığı çok az yasadışı faaliyet vardı. | Open Subtitles | هنالك الكثير بالمناسبة من النشاط الغير مشروع في هذه المقاطعة شقيقي لم يضع يده عليه بطريقة أو بأخرى |
Ben Bu bölgede doğdum. | Open Subtitles | انا ولدت في هذه المقاطعة في 1897 لعائلة فقيرة لكنها متفاخرة |
1980 cinayetlerinden önce bu ilçedeki şiddet olaylarının bir listesini çıkardım. | Open Subtitles | لدي لائحة خروقات في هذه المقاطعة تسبق جرائم القتل في 1980 |
bu ilçedeki her zenci adamın hedef olmasına mı? | Open Subtitles | اجعل كل رجل اسود في هذه المقاطعة هدفا |
Bu ülkede herkes bir fırsat peşinde. | Open Subtitles | هذه اعظم مقاطعة في العالم كل شخص يحضى بفرصة في هذه المقاطعة هذه اعظم مقاطعة في العالم كل شخص يحضى بفرصة في هذه المقاطعة |
Bu kasabada Quick'in ne anlama geldiğini bilmiyor musun? | Open Subtitles | ؟ ألا تعرف ماذا يعني كويك في هذه المقاطعة ؟ |
Bu ilçede yerel kolluk kuvvetlerini idare etmenin ne demek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن صعوبة الترشح لسلطة قانونية في هذه المقاطعة ؟ |
Bu bölgede biraz zor ama hayırlısı diyelim. | Open Subtitles | ولكنه ليس من السهل في هذه المقاطعة. لذلك ، سنرى. |
Bu bölgede olan her şeyi göz önünde bulundurursak, esas problem ben değilim. | Open Subtitles | بالتأكيد لكن بكل ما يحدث في هذه المقاطعة أنا لست المشكلة |
Zaten hep buralardan gitmemizi istemişlerdi ve şimdi sen Bu bölgede içi gizli bir nefretle dolup taşan herkese bizi ifşa ettin. | Open Subtitles | دائماَ ارادوا رحيلنا والآن أنت كشفتنا لكل ساحة كراهية مدفونة في هذه المقاطعة |
Efendim, ben sadece 6 aydır Bu bölgede çalışıyorum. | Open Subtitles | سيدي, أنا أعمل في هذه المقاطعة منـُـذ ستة شهور |
Bu bölgede 25 tane avukat var. | Open Subtitles | يوجد 25 محاميا في هذه المقاطعة |
Sadece Bu bölgede 60.000'den fazla can aldı. | Open Subtitles | حوالي 60,000 في هذه المقاطعة. |
- Ben bu ilçedeki cinayetlerin sayısını bir elde sayabildiğim zaman hatırlarım, çoğunlukla iki. | Open Subtitles | أتذكّر عندما كنت قادراً على إحصاء القتلة في هذه المقاطعة بيدي ! فقد كانا اثنين على الأكثر |
Bu ülkede siyah erkeklerin yüzde 33'ü... 18 ve 24 yaşları arasında tutuklanır. | Open Subtitles | في هذه المقاطعة ْ33 % من الذكور السود بين 18 سنة و 24 يُعتقلوا |
Bu ülkede siyah erkeklerin yüzde 33'ü... 18 ve 24 yaşları arasında tutuklanır. | Open Subtitles | في هذه المقاطعة ْ33 % من الذكور السود بين 18 سنة و 24 يُعتقلوا |
Beni Bu kasabada nefret edilen birisi yapacak bir şeyi yapmaya yeminliyim. | Open Subtitles | أقسمت على أن أفعل شيئا يجعلني رجلا مكروها في هذه المقاطعة |
Bu kasabada tek bir adam hesabını ateşle kapar. | Open Subtitles | فقط شخص واحد في هذه المقاطعة يصفي حساباته باشعال النار ! |
Bu ilçede her şeye sen karar veriyorsun. | Open Subtitles | لقد حددت كل شيء آخر في هذه المقاطعة. |