"في هولندا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hollanda'da
        
    • Hollanda'dan
        
    • Hollanda'daki
        
    • Hollanda'ya
        
    • Hollanda da
        
    • Hollanda'nın
        
    Bu 1990lı yıllarda klasik domuz humması patladığı dönemde Hollanda'da yaşandı. TED حدث هذا في هولندا في عام 1990 خلال اندلاع انفلونزا الخنازير.
    Hollanda'da Amsterdam'a çok yakın küçük bir kasabadaki bir mahalle. TED في حي في بلدة صغيرة قريبة جدا لأمستردام في هولندا
    Sadece biz. Hollanda'da hala iyi polisler olduğu için sevinmelisiniz. Open Subtitles لنا هم نحن، هناك الكثير من الشرطين الطيبون, في هولندا
    ve Hollanda'dan bir adam, Londra'daki randevusunda tecavüze uğradığını ve bu durumu bildirdiği kimse tarafından ciddiye alınmadığını anlattı. TED كان هناك رجل في هولندا وصف كيف تم اغتصابه في موعد غرامي في زيارةٍ إلى لندن ولم يأخذ أحدٌ قصته بمحمل الجد.
    Gürültülü bir materyaldir ve eğer Hollanda'daki gibi şehre çok yakın yollar yaparsak, o zaman sessiz bir yolu daha da severiz. TED إنه مادة كثيرة الضجة و إذا بنينا طرق كما في هولندا قريبة جدا من المدن، حينها سنرغب بطرق صامتة
    Şimdi de acınası bakıslarınızı serinlemek için Hollanda'ya göç eden Afrika kaplumbağalarına çevirin. Open Subtitles وجهوا شفقتكم الآن إلى السلاحف الأفريقية رؤيتها تهاجر إلى اماكن ابرد في هولندا
    Yusufçuk Tepe savaşının bir kahramanı olan Jensen Hollanda'da bir fabrika yangınında öldü. Open Subtitles بطل من أبطال معركة تل سيمتار توفي جينسن في حريق مصنع في هولندا
    Hollanda'da böcek üreten girişimciler var ve onlardan bir tanesi de izleyiciler arasında, bu resimde gördüğünüz kişi. TED وهناك رجال الأعمال في هولندا ينتجون منها، واحد منهم هو هنا في الجمهور ، ماريان بيتيرز وهو واضح هنا في الصورة.
    Bu tip tüplerden yapılıyorla r-- Hollanda'da bunlara elektrik tüpleri diyoruz-- TED وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا
    Bu konuda uzmanların konuştuğu, Hollanda'da yapılan bir konferansa gitmek çok ilgimi çekmişti ve orada en muazzam şeylerden birini gördüm. TED فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة
    Hollanda'da bir grup var, 600 Hollandalı küçük şirket. TED و توجد مجموعة في هولندا تمتلك 600 شركة هولندية صغيرة.
    Şunu bir dinleyin, Hollanda'da Peter Cohen adında başka bir profesör, ona bağımlılık dememeliyiz, belki ona, TED بالنظر إلى هذا، كان هناك أستاذ آخر يدعى بيتر كوهين في هولندا الذي تساءل أنه ربما لا يجدر بنا تسميته إدمانًا.
    Yapmak istediği şey Hollanda'da olabilecek bir hayali şehir oluşturmaktı. TED وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا.
    Biz biziz. Hollanda'da iyi polisler olduğu için sevinmelisiniz. Open Subtitles لنا هم نحن، هناك الكثير من الشرطين الطيبون, في هولندا
    Hollanda'da bulunan bütün Alman silahlı kuvvetleri feragatı kabul etti. Open Subtitles القائد الألماني وافق علي الاستسلام لكل القوات الألمانية في هولندا وفي الشمال الغربي لألمانيا و الدنمارك
    Uyuşturucular Hollanda'da bekliyor. Gitmeye hazırlar. Open Subtitles البضاعة جاهزة في هولندا من المفترض أن أحضر البضاعة
    Hollanda'dan 14 yaşında bir kız tanıyorum; bir gemiye binip tüm dünyayı tek başına gezme konusunda çok ısrarlı... TED أعرف فتاه بعمر 14 عاماً في هولندا على سبيل المثال , والتي تطالب بأن تبحر بقارب لتأخذ جولة حول العالم بنفسها
    Bu yüzden Hollanda'daki şehirlerin karakteristik özelliklerini araştırdı ve bu özelliklerin birkaçını birleştirerek böyle bir şehir oluşturdu. TED فقام بعمل نوعٍ من التقصي حول ما هي خصائص المدن في هولندا والجمع بين اثنين من تلك الخصائص وهذا ما صممه.
    Hollanda'ya geleli çok olmamıştı. Frank ile top oynardık. Open Subtitles لم نمكث في هولندا لفترة طويلة أنا وفرانك كنا نلعب كرة القدم بشكل جيد
    Hollanda'nın en yüksek rütbeli ve dünyanın her yerinde birlikleri olan komutanı olarak, bugün burada olmak benim için bir onurdur. TED بصفتي القائد الأعلى للقوات المسلحة في هولندا وخفيراً على قوات متوزعة في انحاء العالم أنا أفتخر بوجودي أمامكم هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more