gecenin bir yarısı onu acile götürmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا .. لا اريدها ان تذهب للمستشفى في وسط الليل |
gecenin bir yarısı hastanede yattığını bilmiyordum hakkında bir takım hikayeler var. | Open Subtitles | ...لا اعلم متى دخلت المستشفى في وسط الليل لكن يظهر انها القصة |
Telefonlarınıza çıkmayan gecenin bir yarısı biftek yiyen bir adam yıllar sonra size yüzük alıyor. | Open Subtitles | إذا إتضح أن الرجل الذي لم يرد على مكالماتي وأكل اللحم في وسط الليل إدخر طوال العام ليشتري لي خاتما |
gecenin ortasında, su dökmek için kalktım, ve o orada, yere uzanmış yatıyordu. | Open Subtitles | و في وسط الليل استيقظت لأقضي حاجتي و كان هو مستلقي على الأرض |
Hiç benzinimiz olmadan bota geri mi döneceğiz gecenin ortasında? | Open Subtitles | هل سنعود على متن قارب في وسط الليل دون أي وقود؟ |
gecenin bir yarısında, 500 km'lik yolu yeni Charles Manson olduğunu kanıtlamak için geldiğimi söylemek isterdim. | Open Subtitles | كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم |
Neden gecenin bir yarısında bu göt herifle uğraşmak zorunda kalıyorum ki? | Open Subtitles | لماذا علي التعامل مع كومة الهراء هذه في وسط الليل ؟ |
Utanç verici bir Gece yarısı kaçmak zorunda kaldık. | Open Subtitles | كان علينا الهروب من هناك في وسط الليل والذي كان عاراً لأنه كان هناك بالفعل |
gecenin bir yarısı banyoya gitmiş, dönerken surata mermiyi yemiş. | Open Subtitles | لقد نهض لـ يذهب إلى الحمام في وسط الليل وعند رجوعه إلى السرير |
gecenin bir yarısı uyanıp bir şey yeme isteği oluyor mu sana da? | Open Subtitles | هل إستيقظتي يوماً ما في وسط الليل, وأنتي فقط تريدين أن تاكلين شيء ما؟ |
Bay Porter? gecenin bir yarısı dayak yemek nasılmış Roger? | Open Subtitles | تحصل على الضرب في وسط الليل... |
Nkosi'nin doğum sancıları gecenin bir yarısı başladı. | Open Subtitles | بدأت ولادة (نكوسي) في وسط الليل.. |
Sen ve ben gecenin ortasında arabayla gezelim. | Open Subtitles | نركب أنا وأنتِ السيارة في وسط الليل ونقودها وحسب؟ |
Dinle, uykuya daldığında yastık kılıfıyla yüzünü örterim gecenin ortasında değiş tokuş yaparız, kimse anlamaz. | Open Subtitles | إسمعيني، عندما تنام سألقي غطاء مخدة على رأسها ونقوم بالتبديل في وسط الليل ولن يكون أحد أفضل من الآخر |
gecenin ortasında gelmiş olmalı, | Open Subtitles | لا بد انه اتى في وسط الليل |
gecenin bir yarısında aşağı inip kafana silah dayasam bile bana söyleme. | Open Subtitles | حتى إن قدمت للأسفل في وسط الليل وصوبت سلاحاً إلى رأسك لا تخبريني |
Beni gecenin bir yarısında uyandırdınız... ..şimdi de Hacker'ın öldüğünü duyuyorum. | Open Subtitles | لقد أيقظتموني في وسط الليل. |
gecenin bir yarısında ormana girmeyeceğiz. | Open Subtitles | في وسط الليل - بل سنفعل - |
Gece yarısı evden sıvışıp onunla mı buluşuyordun? | Open Subtitles | هل هذا من كنتي تتسلين خارج منزلك معه في وسط الليل لتلتقيه? |