"في وقت متأخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • geç kaldım
        
    • Geç kaldın
        
    • geciktim
        
    • geç saatlere
        
    • çok geç
        
    • geç kaldı
        
    • geç saate
        
    • geç saatte
        
    • yarısı
        
    • saatinde
        
    • geç oldu
        
    • geç kaldık
        
    • saatlerinde
        
    • geç kalacağım
        
    • Geç kaldığım için
        
    Biliyorum, geç kaldım Open Subtitles أنا في وقت متأخر. أعرف أنني في وقت متأخر.
    İlerle, doktor randevuma geç kaldım. Open Subtitles هيا، أنا في وقت متأخر عن موعد مع الطبيب.
    Korkarım çok Geç kaldın, sensiz başladık. Open Subtitles اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك.
    - İstasyona geciktim. - Gitmiş miydin? Open Subtitles ــ وصلت إلى المحطة في وقت متأخر ــ هل ذهبتي؟
    Çok geç saatlere kadar yemek yemeyeceğim, ve bunun beni idare etmesi gerekecek. Open Subtitles لأنني لن أكل العشاء إلا في وقت متأخر. وهذا يجب أن يصبرني.
    - Şey... Kızlarla yemeğe geç kaldım. Open Subtitles حسنا، أنا في وقت متأخر لتناول العشاء مع الفتيات.
    Yemeğe geç kaldım. Open Subtitles الحق الآن ، انا في وقت متأخر لتناول العشاء.
    Kendimi daha önce tanıtacaktım ama biraz geç kaldım. Open Subtitles تشرفت بمقابلتك. ولقد طرحت أنا شخصيا في وقت سابق , ولكن كنت تعمل في وقت متأخر قليلا.
    Üzgünüm çok geç kaldım, harika kokuyor. Open Subtitles عذرا انا في وقت متأخر. هذه الروائح على ما يرام
    Eğer söz dinlemeye geldiysen biraz Geç kaldın. Open Subtitles أنت في وقت متأخر قليلاً إذا كنت تريد أن تلعب جيداً
    Çünkü işe Geç kaldın. Open Subtitles 'السبب كنت بالفعل في وقت متأخر عن العمل.
    Bak gitmeliyim, geciktim Evet ben de seni Open Subtitles انظر، لقد والذهاب الى بلادي فلدي، أنا في وقت متأخر. نعم، أنا أحبك جدا.
    geciktim, yorgunum Saat farkı da vurdu beni. Open Subtitles أنا في وقت متأخر وأنا متعب. أنا جيتلاجيد جدا.
    geç saatlere kadar düzenleme yapıyordum, her zaman yaptığım gibi, ve bir silah sesi duydum. Open Subtitles كنت أقوم بعملية تحرير الفيلم في وقت متأخر, كما أفعل دوما ثم سمعت صوت عيار ناري
    Eve çok geç saatte geldiği için ona kızmayacak mısın? Open Subtitles ألن تعاتبها لقدومها إلى المنزل في وقت متأخر جدًا ؟
    Eğer seni iyi hissettirecekse, Süpermen bile oraya geç kaldı. Open Subtitles إذا كان يجعلك تشعر أي أفضل، حتى سوبرمان حصلت هناك أيضا في وقت متأخر.
    - Oh, evet anlıyorum. aslında merak ediyordum ateş edildiği gece... neden o kadar geç saate gittiniz? Open Subtitles فهمت لقد كنت أتسائل ليلة الحادثة لم جئت هناك في وقت متأخر ؟
    Gecenin bir yarısı, yoğun bakımda, sadece sen ve ben. Open Subtitles لقد كان انا وانت فقط لوحدنا في وقت متأخر من الليل هنا في وحدة العناية المركزة؟
    Gecenin bu saatinde burada ne arıyorsun? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في وقت متأخر من هذه الليلة؟
    Benle aynı fikirde olduğunu görmek güzel. Üzgünüm, çok geç oldu. Open Subtitles شكراً على موافقتك على رؤيتي عذراً على مجيئي في وقت متأخر
    Bunun için yirmi yıl geç kaldık. Open Subtitles فهو يقع في حوالي 20 عاما في وقت متأخر جدا لذلك.
    Gecenin ilerleyen saatlerinde tek başına ya da kafan karışıksa sanırım. Open Subtitles ربّما في وقت متأخر من الليل اذا كنت وحيداً أو محتار
    Cümleyi tamamlayamıyorum ve seninle buluşmak için çıkmazsam geç kalacağım. Open Subtitles لا يمكنني انها الجملة وسوف أكون في وقت متأخر إذا لم أذهب لمقابلتك على الفور
    - Geç kaldığım için çok özür dilerim. Open Subtitles أوه، أنا آسف لذلك أنا في وقت متأخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more