"في وكالة المخابرات المركزية" - Translation from Arabic to Turkish

    • CIA'
        
    Aslında aynen şöyle söyledi: "Bu işte CIA Bill'in parmağı var gibi." Open Subtitles في الحقيقة قال ، هذا يبدو كـ بيل في وكالة المخابرات المركزية
    CIA'deki dostlarımdan küçük bir yardım paketi getirdim. Open Subtitles جلبتُ لكم رجال من أصدقائي في وكالة المخابرات المركزية
    Belki de CIA'de çalışmadığı içindir. Open Subtitles حسنا، انه لم يكن في وكالة المخابرات المركزية
    Babam CIA'dendi. Gizli serviste çalışırdı. Open Subtitles أبي في وكالة المخابرات المركزية يعمل بسريّة عميقة
    İkiniz de CIA'deydiniz. Open Subtitles أنت كنت كلا العمل في وكالة المخابرات المركزية.
    Babası Amerikalı. Saygı duyulan bir CIA idi. 7 yıl önce görev sırasında öldürüldü. Open Subtitles أبوه أمريكي ويعمل في وكالة المخابرات المركزية و قتل منذ سبعة سنوات أثناء تأديه الواجب.
    CIA'den olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف بأنه يعمل في وكالة المخابرات المركزية
    Ve CIA gözetimindeki 11 terörist daha Guantanamo'daki Birleşik Devletler donanma üssüne gönderildi. Open Subtitles و11 إرهابي آخرون مسجلين في وكالة المخابرات المركزية تم نقلهم إلى القاعدة البحرية الأمريكية في خليج جوانتانامو
    Senin CIA ajanı olduğun ve Venezuella'da yapılan görevle ilgilendiğin gibi. Open Subtitles أنكِ كنتِ تعملين في وكالة... المخابرات المركزية وكنتِ في مهمة محددة
    Okuldan CIA'e, kendinden 20 yaş büyük biriyle evlenmesine kadar. Open Subtitles نبذة عنها وعن عملها في وكالة المخابرات المركزية زواجها من السفير الذي يكبرها بعشرين سنة
    Adım, Isabelle George. CIA'in karşı casusluk biriminin yöneticisiyim. Open Subtitles أنا إزابيل جورج من شعبة مكافحة التجسس الصناعي في وكالة المخابرات المركزية.
    CIA ajanı ve Charles Irving Bartowski'nin ajanı. Open Subtitles عميل في وكالة المخابرات المركزية والمساعد رقم 1 لـ تشارلز ايرفنغ بارتاوسكي
    Adamınız tam olarak bir CIA ajanı sayılmaz. Open Subtitles رجلك ليس بالضبط جاسوس في وكالة المخابرات المركزية
    Bu adam. CIA'da gördüğüm görüntülerde bu adam da vardı. Open Subtitles أحدهم كان على ذلك الفيديو اللذي رأيته في وكالة المخابرات المركزية
    CIA'deki hedefimiz hakkında konuşmuyorum. Open Subtitles وأنا لا أتحدث فقط عن الهدف في وكالة المخابرات المركزية
    CIA'deki işime geri döndüm. Open Subtitles بدأت في وكالة المخابرات المركزية مرة أخرى.
    Dediklerimin doğru olup olmadığını onaylatmak istiyorsanız, hemen CIA müdürünü arayabilirsiniz. Open Subtitles إن شئتم توثيقاً اخر لصحة ما أقول، فلتتصلوا بالمدير في وكالة المخابرات المركزية
    CIA'deki Marshall Duvall'in kuklasıdır. Open Subtitles مارشال في وكالة المخابرات المركزية هو الذى...
    Sen CIA'densin. Open Subtitles أنت عميل في وكالة المخابرات المركزية.
    Tanıştığımızda CIA'de amirimdi. Open Subtitles عندما إجتمعنا، هو كان superlorي في وكالة المخابرات المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more