"في يوليو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Temmuzda
        
    • Temmuz ayında
        
    • Temmuz'da
        
    • Haziran
        
    • Temmuzunda
        
    • Temmuz'unda
        
    Ve bu da tam olarak 2048 yılında olacak yazın ikinci yarısında, Temmuz ayında, hatta tam olarak 27 Temmuzda. TED وذلك سيحدث بالضبط عام 2048 في أواخر الصيف ، في يوليو ، بدقة أكثر في السابع و العشرون من يوليو.
    Evet, biraz. Geçen Temmuzda Amiral Huidobro'yu silah alması için ABD'ye götürdüm. Open Subtitles بعضهم، لقد أصطحبت الادميرال اويبدوبرو إلي أميركا لشراء سلاح في يوليو الماضي
    Yani Temmuzda bir haftalığına Twitter gerçekten bir Afrika barı olmuştu. TED لذلك ولفترة أسبوع في يوليو أصبح موقع تويتر حانة أفريقية.
    Temmuz ayında sadece 7 saat kayıpken 20 yaşındaki bir genç donmaktan nasıI ölür? Open Subtitles وجد جسمه في الغابة بعد غيابه من المستشفى فقد فقط لسبع ساعات في يوليو هكذا يموت ولد بعمر 20 سنة من تعرض
    Geçen Temmuz'da Houston, Texas'ta, iki gün boyunca 613 milyar litre yağdı. TED في يوليو/تمور الماضي، وفي هيوستن/تكساس، أمطرت لمدة يومين متتاليين 162 مليار جالون.
    Bu kayıt defterindeki son not, makina Haziran 1958'de kapandığında yazılmış. TED هذا آخر مدخل في المدونة حين أطفئت الآلة في يوليو 1958
    Pasifik'teki Bikini Atoll'de 1946 Temmuzunda iki adet atom bombası patlatıldı. Open Subtitles في جزيرة بيكيني أتول، بالمحيط الهادئ تم تفجير قنبلتين ذريتين في يوليو من عام 1946
    1944 Temmuz'unda Paris'e tayin olduk. Open Subtitles بعد ذلك ، في يوليو 1944 انتقلنا اٍلى باريس
    Temmuzda burada ne arıyor? Eylülden önce asla gelmezdi. Open Subtitles ماذا يفعل هنا في يوليو انه لا يأتي ابدا حتى سبتمبر
    - ...Temmuzda başlayıp bir sene sürecek ve ayda 200 kilo emaye malzeme olarak yapılacaktır. Open Subtitles أكافئكم بــ200كيلو من الاواني في الشهر نبدأ في يوليو و ننتهي العام القادم..
    Temmuzda Felluce'deydi. Mendocino ve Shirley'le birlikte. Open Subtitles لقد كان في الفلوجة في يوليو لقد كان مع ميندوكينو و شيرلي
    Noel'de ve 4 Temmuzda ateşli silahla işlenmiş çözülmemiş cinayet dosyanız var mı diye soracaktım. Open Subtitles أردت ان اعرف إذا حصل عندكم جرائم قتل بالسلاح الناري خلال عيد الميلاد و لربما واحدة في يوليو
    Görünüşe göre, Temmuzda nette tanışmışlar. Open Subtitles على ما يبدو انهم التقوا عبر الانترنت في يوليو
    Kennedy, Temmuz ayında Kongreden savunma için fazladan ödenek talebinde bulundu ve yedek askerleri kışlalara çağırdı. Open Subtitles في يوليو طلب كينيدي من الكونغرس إقرار أموال إضافية للدفاع وقام باستدعاء قوات الإحتياط
    Temmuz ayında yönetimi devraldığınızda, elinize geçecek şey bu kızlar. Open Subtitles و, اذن, هذا ما سوف ترثوه عندما تحصلون على الشركة في يوليو عندها لن اكون الوصي
    Londra Ontario'ya. Her yıl Temmuz ayında yapılan geleneksel bir kamyonet gösterisidir. Open Subtitles لندن في اونتاريو ، بطولة الشاحنات كل سنه في يوليو
    Önümüzdeki Temmuz ayında tarafınızdan incelenmeye hazır olur. Open Subtitles وسيكون جاهزا لتقييمك الشخصي في يوليو القادم
    Birkaç hafta boyunca onlardan haber alamayınca 1988'in Temmuz ayında araştırmaları için birkaç kişi gönderdik. Open Subtitles هذا ما لدينا عنهم. في يوليو عام 1988، عندما لمْ نسمع خبراً منهم لبضع أسابيع، أرسلنا أشخاصاً إلى هناك للتحقيق.
    EM: Evet, Temmuz'da üretime başlar gibi görünüyor. TED أجل، يبدو من المناسب جدًا أن نبدأ انتاجه في يوليو.
    İşte Charles üç yaşındayken. Haziran'da 100 yaşında olacak. TED ها هو تشارلز عندما كان في الثالثة. اذن سيبلغ ال 100 في يوليو المقبل.
    1917 Temmuzunda, Alman parlamentosu Reichstag, ...Müttefiklerle barış görüşmesi yapılmasını talep eden bir yasa çıkarttı. Open Subtitles في يوليو 1917 البرلمان الألماني مرّر قرار يدعو إلى مفاوضات سلام مع الحلفاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more