Fakat gerçek şu ki ilk hangi bilgenin dediğinin önemi yok çünkü bilgenin verdiği bir öğüt, bugün bile geçerli. | TED | لكن الحقيقة أنه لن يؤثر من هو الحكيم الذي قالها أولا لأنها ما زالت نصيحة حكيمة حتى في يومنا هذا. |
bugün eşyalarımızın nereden geldiğini çok iyi biliyoruz. | TED | في يومنا هذا ، نحن نعرف كل شيء حول من أين أتت الأشياء التي نستعملها. |
Uzmanlar bugün yaklaşık 35 milyon insanın köle olduğunu söylüyor. | TED | الخبراء يقولون أنه يوجد حوالي 35 مليون شخص تحت العبوديّة في يومنا هذا. |
Atalarımızdan, maymunsulardan biri bugün hâlâ hayatta olsaydı, Doğa Tarihi Müzesi'ni aramak yerine kaç kişi onunla arkadaş olurdu? | TED | إذا كان أحد أسلافنا على قيد الحياة في يومنا هذا، كم من الناس سيصادقونه بدلاً من الاتصال بمتحف التاريخ الطبيعي؟ |
günümüzde, entomofagiye alışık olmayan insanlar için, böcekler sadece rahatsız edici birşey. | TED | في يومنا هذا، بالنسبة للناس غير المعتادين على الإنتوموفاجي، فالحشرات مجرد مهيّجات. |
Hadi, dışarıdaki ilk günümüzde hiçbir yere gecikmek istemeyiz. | Open Subtitles | هنا تماما هيا,لا نريد ان نتأخر في يومنا الاول بالخارج |
Bu, bugün 550 milyar tonun üzerinde mevcuttur. | TED | وذلك يضاف إلى الـ 550 جيجا طن الموجودة في يومنا هذا. |
70 yıl önce bizi bu dev yapıları inşa etmekten alıkoyan tam olarak neydi ve bugün nasıl olur da 1,6 km yüksekliğinde bir şey inşa ediyoruz? | TED | إذن ما الذي كان يحجمنا بالضبط عن بناء تلك المباني الضخمة قبل سبعين عامًا، وكيف يمكننا بناء شيء بعلو ميل في يومنا هذا؟ |
Yırttığı o kontratın ederi bugün trilyonlarla ölçülürdü. | Open Subtitles | في يومنا هذا كان هذا العقد ليساوي تريليونات من الدولارات |
Bize günlük acılarımızı ver bugün ve suçlarımızı affet | Open Subtitles | أرزقنا في يومنا هذا خبزنا اليومي و اغفر لنا خطايانا كما نغفر لهم تلك الخطاياة نحونا |
Bilgisayarla kontrol edilen her şey, yani bugün hemen her şey. | Open Subtitles | بالتحديد كل شئ يعمل على الحاسوب والذي هو في يومنا هذا كل شيء |
bugün bile Amerika'yı öncelikli hedefleri olarak gören gruplar var. | Open Subtitles | حتّى في يومنا الحالي، هناك مُنظّمات تعتبر "أمريكا" هدفها الرئيسي. |
Öğrenci. bugün huoraavia öğrencidir. | Open Subtitles | في يومنا هذا جميع الطالبات لديهم سمعة سيئة جدا. |
Bu, evrende bugün gördüğümüz yapıların oluşumuna neden olan iki şeyin etkileşimi. | Open Subtitles | وهو الدور الذي يلعبه هذان الاثنان والذي قادنا لتكوين بنية مانراه من الكون في يومنا هذا |
ki, bu arada,bugün dünyada bütün problemlerin esasıdır. | Open Subtitles | التي هيا بالمناسبة أساس المشاكل في يومنا هذا |
bugün yaşayan hiç bir canlıda böyle bir zırh yok. | Open Subtitles | لا يوجد كائن حي في يومنا هذا لديه درع مخفي كهذا الدرع |
..ettiğini anlamak için geldim. bugün burası 3 inanca da ev sahipliği yapıyor-- | Open Subtitles | في يومنا هذه تُعد المدينة هذه موطناً لثلاثة مُعتقدات |
bugün bize gündelik ekmeğimizi ver. | Open Subtitles | على الارض كما في السماء اعطنا في يومنا هذا |
Hadi, dışarıdaki ilk günümüzde hiçbir yere gecikmek istemeyiz. | Open Subtitles | هيا,لا نريد ان نتأخر في يومنا الاول بالخارج |
100. günümüzde onu da getir ve ben dersteyken bana bir gül ver. | Open Subtitles | ألبسه في يومنا هذا واحضرلي الورده اثناء محاضرتي بالجامعه |