"في يوم واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gün
        
    • bir günde
        
    • günde iki
        
    • bir günlük
        
    bir gün içinde bu kadar samimi olmamız ne ilginç. Open Subtitles الأمر غريب . غريب أننا أصبحنا أصدقاء في يوم واحد
    bir gün o hayatın artık bana göre olmadığını anladım. Open Subtitles في يوم واحد أدركت لم يعد هذا ملكي بعد الآن.
    bir gün içinde bankayı, evi hallederler, bir iş bulup düzen kurabilirler. Open Subtitles فقط في يوم واحد والحصول على حساب مصرفي وشقة ووظيفة وتعيين أنفسهم
    - Bu tür organizasyonlar bir günde hazırlanmıyor. Kural kuraldır. Open Subtitles حدث كهذا لا يحدث في يوم واحد القوانين هي القوانين
    Neşelen bebeğim, daha önce bir günde bu kadar para kazanamamışsındır. Çok hareketli. Open Subtitles اراهن انك لم تجني كل هذا المال في يوم واحد مسبقا حسنا, جيد
    Aah. Uh, hayır, onlardan biri dikti. bir günde iki silahlı soygun? Open Subtitles لا , واحداً منهم فعل ذلك سرقتين مسلحتين في يوم واحد ؟
    Masters'in devlete verdiği bir günlük zarar bile bundan daha fazla. Open Subtitles ماسترز يتفوق على الحكومة بهذا القدر من المال في يوم واحد
    bir gün içinde bilinci açılır, üç günde ayağa kalkar, bir hafta yüzmesin. Open Subtitles سوف تكون واعية في يوم واحد وصعوداً لثلاثة أيام لا سباحة لمدة اسبوع
    Bana sadece bir gün verseydin çok iyi bir şey hazırlayabilirdim. Open Subtitles يوم واحد , فقط في يوم واحد استطيع تنظيم كل ذلك
    Neden mi? Çünkü bir gün içinde bir şey teslim etmek gerekiyor. TED لماذا؟ لأنه يتوجب عليهم تقديم شيء في يوم واحد.
    Başladığımdan beri, tek bir gün bile hoşlanmadım. Open Subtitles لم أتمتع أبداً في يوم واحد منذ أن بدأت بالعمل
    Fakat bir gün, eğer kuşaklar atalarına benzerse, kim bilir? Open Subtitles ولكن ، إذا كان في يوم واحد ستتحول ذريتهم ، من يدري؟
    Pilot, tasarımcı, her şey. Ve sonra bir gün gitti. Open Subtitles طيار و مصمم و كل شيء ثم اختفى في يوم واحد فقط
    Milhouse'un bir gün içerisinde iki kez spagetti yemesi fikrinden hoşlanmıyorum. Open Subtitles لاأحب فكرة أن يأكل ملهاوس وجبتي مكرونة في يوم واحد
    - bir gün içinde 2 tane özgür düşünce alarmı. Open Subtitles جرس الاستقلالية الفكرية ضرب مرتين في يوم واحد
    Kahve için teşekkür ederim ve belki bir gün kolumu yine yakarsın. Open Subtitles شكرا لك على القهوة. ربما في يوم واحد سوف تعطيني ندبا مرة أخرى.
    Eğer bir gün içinde gelmezsem, elimizde ne varsa ateşle ve buradan ayrıl. Open Subtitles إذا لم أكن في يوم واحد مرة أخرى, وإطلاق كل شيء كنت قد حصلت عليهم والخروج من هنا.
    Hayır. bir gün gitti ve iletişim adresi bırakmadı. Open Subtitles لا, لقد جاءت ورحلت في يوم واحد بدون أن تعطينا العنوان
    Denek bir maymuna bile, bir günde nasıl yönetmenlik yapılacağını öğretebilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تعلّم قرداً عاطلاً ان يصبح مخرجاً في يوم واحد
    bir günde 2 tanker batıyor. Bu bir rekor olmalı. Open Subtitles انفصال ناقلتين في يوم واحد يا له من رقم قياسي
    O'Shea'nın çetesindeyken bazen günde iki oyun oynardık. Open Subtitles أحياناً كنا نخدع شخصين في يوم واحد حين كنت في عصابة أوشي
    bir günlük yolculuk nekadar kısalabilirdi düşündüm Open Subtitles تساءلتُ.. كيف ستتدبر أمر الرحلة الطويلة في يوم واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more