Birinci bölük komutanı! Silahlarınızı hazırlayın! | Open Subtitles | يا قائد الكتيبة الأولى قم بإعداد مدافعكم |
İkinci bölük komutanı! Silahlarınızı hazırlayın! | Open Subtitles | يا قائد الكتيبة الثانية قم بإعداد مدافعكم |
- Silahları hazırlayın! Üçüncü bölük komutanı! Silahlarınızı hazırlayın! | Open Subtitles | يا قائد الكتيبة الثالثة قم بإعداد مدافعكم |
Bir sorunla karşı karşıyaydım komutan, herhalde anlamıyorsun. | Open Subtitles | كان لدي مشكلة ، يا قائد الكتيبة شيء ما ربما لا تفهمه |
Tehlikeli derecede akıllısın komutan. | Open Subtitles | أنت ذكي على نحو خطير يا قائد الكتيبة |
Murdock, 66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim demişti değil mi? | Open Subtitles | أتعلم أن "موردوك" قال أنه كان قائد الكتيبة الثانية في "كون توم" عام 1966. |
Murdock, 66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim demisti degil mi? | Open Subtitles | أتعلم أن "موردوك" قال أنه كان قائد الكتيبة الثانية في "كون توم" عام 1966. |
Üçüncü bölük komutanı, hazır olunca haber verin! | Open Subtitles | يا قائد الكتيبة الثالثة أعلمنا عند إستعدادكم |
İkinci bölük komutanı! İki adamınızı da alın! | Open Subtitles | يا قائد الكتيبة الثانية خذ رجالك معك |
komutan. | Open Subtitles | يا قائد الكتيبة |
İkimiz için de öyle komutan. | Open Subtitles | لكلانا ، يا قائد الكتيبة |
66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim. | Open Subtitles | كنت قائد الكتيبة الثانية تابعاً للواء الثالث مشاة فى "كون توم" عام 1966... |
66'da Kon Tum'da 2. Tabur'u yönettim. | Open Subtitles | كنت قائد الكتيبة الثانية تابعاً للواء الثالث مشاة فى "كون توم" عام 1966... |