Stalin'in polis şefi Beria ve Dışişleri Bakanı Molotov, Berlin'i geziyor. | Open Subtitles | قائد شرطة ستالين، بيريا ،ووزير خارجيته مولوتوف، يقومون بجولة في برلين |
Afganistan'da üzerinde durduğum olaylardan birisi de Afgan polis şefi ve iki hamile kadının öldürülmesi hadisesidir. | Open Subtitles | إحدى الحوادث التي وقفت عليها في أفغانستان قُتِل فيها قائد شرطة واثنان من النساء الحوامل، |
Sanırım yeni bir polis şefi arayacağız. | Open Subtitles | ربما سنبحث عن قائد شرطة جديد |
Fakat kurbanlardan biri Amerika tarafından eğitilen kıdemli polis şefiydi. Ve iki de hamile kadındı. | Open Subtitles | لكن أحد الضحايا كان قائد شرطة رفيع تم تدريبه على يد الأمريكان، واثنان نساء حوامل... |
Bir polis amirinin alabileceği en kötü telefonu bu sabah aldım. | Open Subtitles | أسوء اتصال يتلقاه قائد شرطة هو مثل ما تلقيته هذا الصباح |
Berbat etmedin, ama bir polis yüzbaşısı gibi konuşmaktan çok biraz daha yanında konuşabilirdin. | Open Subtitles | لم تخفق ولكنه سيكون من الرائع لو حصلنا علي واحده أقل قليلا من قائد شرطة واكثر قليلا من جار |
Benzer haberlerde, çocukların güvenliğini sağlamaktan sorumlu Boston polis şefi bir süre önce yaptığı konuşmasında yüreklere su serpti. | Open Subtitles | ،من الأخبار المحلية (قائد شرطة (بوسطن والمسؤول عن منع الجرائم ضد الأطفال تكلم بضع كلمات قبل لحظة |
Babamız polis şefi bizim. | Open Subtitles | أبينا قائد شرطة |
Adam polis şefi. | Open Subtitles | إنه قائد شرطة |
Korkarım burada karşı karşıya olduğumuz şey çok büyük bir baskı altında bulunan münferit bir polis amirinin ahlaksız, yetersiz ve görevine uygun olmadığını ispat etmiş olmasından başka bir şey değil. | Open Subtitles | ...ما نواجهه هنا لا يتعدى قائد شرطة تصرف بإنفرادية ..والذي بعد تعرّضه للضّغط إتضح أنه غير كُفئٍ أخلاقيا ، وليس مؤهّلٍ للقيادة |