"قادتني إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürdü
        
    • harita beni
        
    Arabasının GPS'nin son koordinatları bugün beni senin kulübene götürdü. Open Subtitles فآخر إحداثيات نظام الملاحة بسيارتها قادتني إلى موقع كوخك اليوم.
    Ancak, bir çift ayakizi beni iki ayrı fünyeye götürdü. Open Subtitles على أية حال, الآثار قادتني إلى مفجرين منفصلين
    Ama beni ödüle götürdü, Anne. Geri bas. Open Subtitles لكن يا أمي، لقد قادتني إلى الكنز مباشرةً
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita birakti ve bu harita beni hayatlarimizi mahveden kisilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا.
    İçinden Lazarey'in eli çıktı. Bu da beni Lazarey'e götürdü. Open Subtitles ( يد ( لازاري ) والتي قادتني إلى ( لازاري
    Ama en azından, ehliyeti beni yıkık dökük dairesine götürdü. Open Subtitles "لكن على الأقل رخصة سيارته قادتني إلى شقته الوضيعة"
    Elimden tuttu ve beni disk iteleme sahasına götürdü. Open Subtitles أخذت بيدي قادتني إلى مجلس المحكمه
    Beni kumsala götürdü. Open Subtitles لقد قادتني إلى الشاطئ (في الحلم ، يا (فرايداي
    - Bütün bunlar beni sarine götürdü. Vinxxx, Kırmızı ankakuşu, 47 numara. Open Subtitles كلّ الأشياء التي قادتني إلى غاز "السارين"...
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    Ölmeden önce, intikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles قبل موته، ترك خريطة طريق للانتقام قادتني إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا
    İntikam için bana bir harita bıraktı ve bu harita beni hayatlarımızı mahveden kişilere yönlendirdi. Open Subtitles ترك خريطة طريق للانتقام قادتني ... إلى الأشخاص الذين دمّروا حياتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more