"قادرة عليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapabileceğini
        
    • yapabildiğini
        
    • yapabileceğinin
        
    • yapabileceğimi de
        
    • Neler yapabileceğim
        
    Milis güçlerin neler yapabileceğini tahmin edemezsin. Open Subtitles ليست لديكِ أي فكرة عما الميليشيا قادرة عليه
    Gerçek şu ki ne yapabileceğini bilmiyoruz. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعلم ما الذي هي قادرة عليه
    Ki ne kadar yetenekli biri olduğunu, dünya için neler yapabileceğini keşfedebilelim. Open Subtitles لكي نعلم ما أنتِ قادرة عليه ما هو مقدار الخير تقدرين على تقديمه للعالم
    Bu ellerin neler yapabildiğini görünce çok şaşıracaksın. Öyle mi? Open Subtitles أظن أنك ستفاجأ بما هي قادرة عليه هذه اليدين
    Gerçek şu ki neler yapabildiğini bilmiyoruz. Open Subtitles الحقيقة هي أننا لا نعلم ما هي قادرة عليه
    Hayır, bence onlar da tıpkı senin gibi insanlar ve belki neler yapabileceğinin farkında bile değilsindir. Open Subtitles كلاّ، أعتقد بأنهم بشر مثلكِ، وأعتقد أنّه ربما لا تعرفين حتى ما أنتِ قادرة عليه
    Ne olduğumu biliyorsanız ne yapabileceğimi de biliyorsunuzdur. Open Subtitles أتمنى أكون نطقتها صح حسنا إن كنت تعلم ما أكون فأنت تعلم ما أنا قادرة عليه
    Neler yapabileceğim hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة ما أنا قادرة عليه.
    Bu dünyada onun neler yapabileceğini bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يعرف ما الذي قادرة عليه
    Seni akademide ilk gördüğümde, neler yapabileceğini biliyordum. Open Subtitles حين رأيتك لأول مرة ،في الأكاديمية علمتُ ما أنت قادرة عليه
    Onun neler yapabileceğini hepimiz biliyoruz. Open Subtitles نحن جميعا نعرف ما هي قادرة عليه
    Uygun ellerde neler yapabileceğini göstereyim sana. Open Subtitles لنريك ما هي قادرة عليه في اليد المناسبة
    Mesela bizler senin neler yapabileceğini gayet iyi biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف ما أنتِ قادرة عليه بالتأكيد
    İkimizde senin neler yapabileceğini biliyoruz. Open Subtitles ما حدث أنا وأنت نعلم ما أنتي قادرة عليه
    O neler yapabildiğini keşfederken... aranıza belli bir mesafe koymanı öneririm. Open Subtitles و حتى تكتشف ما هي قادرة عليه اقترح عليك أن تبقى على مسافة آمنة
    Denemeler sırasında birlikte çatıda dururken... bana neler yapabildiğini görebilmekten korktuğunu söylemiştin. Open Subtitles وقفنا على سطح معا أثناء المحاكمات وقلت لي أنك تخشين رؤية ما أنت قادرة عليه حقا
    Katılıyorum. Ama ne yapabildiğini bilmiyoruz. Open Subtitles أوافقك، ولكننا لا نعلم ما هي قادرة عليه
    - Neler yapabileceğinin farkında olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لستُ متأكّداً أنّكِ تعرفين ما هي قادرة عليه. لقد رحلت.
    Ama artık neler yapabileceğinin farkındayım. Open Subtitles لكنّي أدرك الآن أنك قادرة عليه
    Neler yapabileceğim hakkında hiçbir fikrin yok. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة عمّا أنا قادرة عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more