Protokole güveniyordu, ben bile razı olsam, bu oğlunu kurtarmayabilirdi. | TED | إذ أنها كانت واثقةً تمام الثقة بكتيب تعليمات حتى وإن تم الامتثال به، لن يكون وبالضرورة قادرًا على إنقاذ ولدها. |
Aşırı sıcak bir dönem yüzünden mağazana bir tane bile müşteri gelmezse ne yaparsın? | TED | ماذا لو منعتْ موجةُ حرٍ أيَ زَبونٍ من أن يكون قادرًا على زيارة متجرك؟ |
Sırf bu araçlarla bile Amerikan gündeminin ortasına zehirli, uç fikirlerini saçıyordu. | TED | مع ذلك، وبتلك الأدوات، كان قادرًا على دفع نقاط نقاشاته الهامشية الضارة إلى صميم النقاشات الأمريكية. |
Bu durumda akşam yemeği için ev sahipliği yapmamın mümkün olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | بعد تفكير، لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على إستضافتك على العشاء الليلة |
Biz hiç beslemek mümkün olacak daha fazla, korkuyor ı'm. | Open Subtitles | أكثر مما تتوقع أن يكون قادرًا على إطعامك، أنا خائف |
Ev öylesine boş kaldı ki herhalde bu halde uyuyamam bile. | Open Subtitles | المنزل الآن فارغًا، وعلى الأرجح لن أكون قادرًا على النوم. |
Kendimle düet yapabilmek bile istiyorum. | Open Subtitles | أود حتى أن أكون قادرًا على الغناء بالاشتراك مع نفسي |
Kendimle düet yapabilmek bile istiyorum. | Open Subtitles | أود حتى أن أكون قادرًا على الغناء بالاشتراك مع نفسي |
Seni yine kızımın yanında yakalarsam, sana Tanrı bile yardım edemez! | Open Subtitles | إن أمسكتك بالقرب من إبنتي مجددًا، فالرب نفسه لن يكون قادرًا على مساعدتك |
Sizin bile o mucizeyi tek başınıza gerçekleştirebileceğinizden emin değilim. | Open Subtitles | لستُ واثقًا أصلاً ما إذا كنت قادرًا على تنفيذ تلك المعجزة لوحدك. |
Hâlâ bu tür şeyler yapıyor olmamam gerektiğini düşünüyorsundur ama etiketlerin bile stajyerleri yok artık. | Open Subtitles | كنتَ تعتقد أنني لم أعد قادرًا على فعل مثل هذه الأمور ولكن التسميات لم يعد بحوزتها متدربين |
Dindar kesimdeki etkisi ile konuşma şansı bulmayı bile ummadığımız insanlara erişmemizi sağlayabilir. | Open Subtitles | و مع نفوذه في اليمين الديني سيكون قادرًا على التحدث إلى أشخاص لم نأمل في الوصول إليهم |
Küllerinden doğabilen Anka kuşu bile ruhsal yarayı doğrudan iyileştiremiyor. | Open Subtitles | حتى لو كان فينيكس الذي يستطيع العودة إلى الحياة من الرماد، لن يكون قادرًا على التعافي من تجفيف الروح |
Sana topu atıp atamayacağını bile bilmiyor. | Open Subtitles | فهو يستبعد كونه قادرًا على تمرير الكرة منك. |
İntihar etseniz bile ben yine de ruhunuzu alabilirim. | Open Subtitles | لأنكِ إذا انتحرتِ، فسأكونُ قادرًا على أخذِ روحك |
Belki arada benim yardımım olmadan tuvalete bile gidebilirsin. | Open Subtitles | وربما ستكون قادرًا على زيارة المرحاض من حين لآخر دون مساعدتي |
Tabi Sonny'nin bu hikayenin diğer tarafını anlatması mümkün olmayacak, ha? | Open Subtitles | لن يكون قادرًا على أن يخبرنا بجانبه من القصة، صحيح؟ |
Su-jin, için bir sey yapmam mümkün degildi. | Open Subtitles | لم أكن قادرًا على فعل أيّ شيء من أجل سو جين. |
Yani ben gözün dışına görmek mümkün olacak? | Open Subtitles | إذًا سأُصبح قادرًا على أن أرى من خلال تِلك العين؟ |
Korkarım bugünkü formları bitirmem mümkün olmayacak. | Open Subtitles | أخشى أنني لن أكون قادرًا على إكمال مهام اليوم |
Yeni proteinler yapabilmek heyecan verici çünkü doğadaki çeşitliliğe rağmen evrim yalnızca mümkün olan proteinlerden çok küçük bir sayı bize sundu. | TED | إنه لمن المثير أن تكون قادرًا على صنع بروتينات جديدة لأنه وعلى الرغم من التنوع في الطبيعة، فإن التطور يتنمّط في جزء ضئيل من عدد إجمالي للبروتينات |