"قاذفة قنابل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bomba atar
        
    • bombardıman uçağı
        
    bomba atar ile fırlatılınca daha isabetli oluyor. Open Subtitles ستكون النتيجة دقيقة أكثر إن تمّ إطلاق الجهاز من قاذفة قنابل
    Keskin nişancı ve piyade tüfekleri hatta bir bomba atar bile. Open Subtitles متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة و حتى قاذفة قنابل.
    Keskin nişancı ve piyade tüfekleri hatta bir bomba atar bile. Open Subtitles متضمناً بنادق قناصة, أسلحة رشاشة و حتى قاذفة قنابل.
    Bir Alman bombardıman uçağı, alçak uçuşla kalabalığı selâmladı. Open Subtitles قاذفة قنابل ألمانية تطير على إرتفاع منخفض فوق الحشود محيية أياهم
    28 Temmuz 1945'te, yoğun sis yüzünden .rotasından çıkan bir B-25 bombardıman uçağı, Empire State Binası'nın 79. katına çarptı. Open Subtitles فى 28 يوليو، 1945, قاذفة قنابل بى 52 ضلت فى الضباب فصدمت الطابقِ الـ 79 من بِناية إمباير ستيت
    Alman Junkers'ın yardımıyla bombardıman uçağı inşa edeceğiz. Open Subtitles .يجب علينا تغير مسار عملنا .سوف نصمم ونبني قاذفة قنابل أقوى
    Yedi saldırı tüfeği, bir XM-320 bomba atar çelik yelek ve bir Spike tanksavar güdümlü füzesi. Open Subtitles سبع بنادق هجومية. قاذفة قنابل واحدة من نوع "إكس أم320". الدروع والصواريخ الموجهة المضادة للدبابات "سبايك".
    Arkadaki araçta bir bomba atar var! Open Subtitles هناك قاذفة قنابل في السيارة الخلفي
    Spruce Goose gizli bir bombardıman uçağı. Open Subtitles طائرة "أوزة شجرة التنوب" عبارة عن قاذفة قنابل خفيّة.
    Howard Hughes 1947'de gizli bir bombardıman uçağı inşa etmiş! Open Subtitles قام (هاورد هيوز) ببناء قاذفة قنابل خفيّة في عام 1947.
    Çok etkili bir bombardıman uçağı. Open Subtitles ستكون قاذفة قنابل
    Guadalcanal'da Japonlar her gece bombardıman uçağı gönderirdi. Open Subtitles في (غوادالكنال) كان اليابانيون يرسلون قاذفة قنابل كل ليلة
    18 Temmuzda 2.000'den fazla orta ve ağır bombardıman uçağı Caen'i bombaladı. Open Subtitles ... فى الثامن عشر من يوليو قامت أكثر ألفى قاذفة قنابل ... ...(ثقيلة ومتوسطه بقصف مدينة (كَـان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more