Ne olarak? sert adam olarak mı? sert adam gerekmiyor. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى رجل قاسى انا بحاجة الى المزيد من المحامين |
Benim sülalemi araştırmak isteyen birisi için sert bir konuşma. | Open Subtitles | هذا الكلام قاسى جداً انه منزل عائلتى القديمه الذى تريدين الذهاب اليه |
zalim olduğunu biliyordum, ama ne kadar ileri gidebileceğini bilmiyordum. | Open Subtitles | عرفت أنك قاسى لكنى لم أعرف إلى أي مدى يمكنك أن تصل |
Bir hayvan gibi tek başıma ölmek çok zalimce. | Open Subtitles | انه شئ قاسى جداً أن اموت مثل الحيوان.. وحيده. |
İlk kez birisini öldürdüğümde benim için de çok Zor olmuştu. | Open Subtitles | هذا قاسى بالنسبه لى أيضاً. أول مره أرى فيها شخصاً يسقُط. |
Çünkü bu mağaranın girişi şimdiye kadar kimsenin vuruşup... yenemediği, altedemediği... zalim, acımasız bir canavar tarafından korunuyor! | Open Subtitles | ففى مدخل هذا الكهف هناك مخلوق قذر و قاسى جداً لم يقاتله رجل من قبل و عاش |
Niye bu kadar acımasızsın? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا أنت قاسى للغاية ؟ |
Hayatım boyunca annem sert biri olmuştu ve bana sıcak davranmaması sorun değildi çünkü kimseye sıcak davranmazdı. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كاملة ، للعناية بها تعرفين ، هذا قاسى ، ولكن من الجيد إنها لم لاى واحد منا بالدخول فى حياتها |
Ona çok sert davrandığımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | تعتقدى أننى كُنت قاسى عليه ، أليس كذلك ؟ |
Yani sert oynamam gerekecek. | Open Subtitles | هذا يعنى أننى سأكون قاسى أذا كنت قاسياً |
5 nolu masa etin çok sert olduğunu söylüyor. Bununla bizzat ilgileneceğim. | Open Subtitles | يا شيف طاولة 5 تقول أن لحم العجل قاسى - سأتولى هذا الأمر شخصياً - |
- Ona karşı çok sert olmadım değil mi ? | Open Subtitles | أنا لم اكن قاسى عليها، أليس كذلك؟ |
Yugorsky gibi sert biri değil. | Open Subtitles | لم يكن كذلك لم يكن قاسى القلب مثل "يجورسكى" الكبير |
Karısı Japon'muş. Çok zalim bir ırk. Peki, ne giyeceksin? | Open Subtitles | لقد كانت زوجته يابانية، إنهم لجنس قاسى جدا الأن ماذا سترتدين؟ |
Gördüğün ilk kadın. zalim olacaksın. | Open Subtitles | . أول أمرأة تراها . سوف تكون قاسى لا يرحم |
Çok zalimce olarak kabul edilene kadar 150 yıl kullanılmış. 1628'de yasaklanmış. | Open Subtitles | تم استخدام الجهاز لمدة 150 سنة قبل أن يقال أنه قاسى جداً تم ايقاف استخدامه سنة 1628 |
Mesela, 3 karışımlı ilacın zalimce ve sıra dışı olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | على سبيل المثال , هل تقول ان كوكتيل الـ 3 مخدرات قاسى و غريب ؟ |
Aynen, Christina Bower'ı yaşama şansından mahrum bırakacak kadar zalimce ve sıra dışı. | Open Subtitles | انه بالتأكيد قاسى و غريب ليحرم - كريستينا |
Randolph. Jefferson Randolph. Bu seferki Zor bir görev. | Open Subtitles | راندولف, جيفرسون راندولف, هذا حقا شخص قاسى, |
Benim bir hafta daha alçıda kalacağımı düşünmek senin için gerçekten Zor olmalı. | Open Subtitles | لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر |
Üzerine kayıt yaptım çünkü çok acımasız ve çirkin olan gerçeğin yerine biraz fanteziye ihtiyacın olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | لكننى قمت بالتسجيل فوقة لأنة بدلاً من الواقع الذى هو قاسى و سىء أعتقد أنك بحاجة الى المزيد من التخيل |
Niye bu kadar acımasızsın? | Open Subtitles | لماذا ؟ لماذا أنت قاسى للغاية ؟ |
Harika bir kız. Gerçi biraz kaba ama bunu halledeceğinden eminim. | Open Subtitles | فتاة رائعة فى جو قاسى حولنا هنا و لكنها احسن من كل هؤلاء |