"قاسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • sert
        
    • zalim
        
    • zalimce
        
    • Zor
        
    • acımasız
        
    • acımasızsın
        
    • kaba
        
    Ne olarak? sert adam olarak mı? sert adam gerekmiyor. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى رجل قاسى انا بحاجة الى المزيد من المحامين
    Benim sülalemi araştırmak isteyen birisi için sert bir konuşma. Open Subtitles هذا الكلام قاسى جداً انه منزل عائلتى القديمه الذى تريدين الذهاب اليه
    zalim olduğunu biliyordum, ama ne kadar ileri gidebileceğini bilmiyordum. Open Subtitles عرفت أنك قاسى لكنى لم أعرف إلى أي مدى يمكنك أن تصل
    Bir hayvan gibi tek başıma ölmek çok zalimce. Open Subtitles انه شئ قاسى جداً أن اموت مثل الحيوان.. وحيده.
    İlk kez birisini öldürdüğümde benim için de çok Zor olmuştu. Open Subtitles هذا قاسى بالنسبه لى أيضاً. أول مره أرى فيها شخصاً يسقُط.
    Çünkü bu mağaranın girişi şimdiye kadar kimsenin vuruşup... yenemediği, altedemediği... zalim, acımasız bir canavar tarafından korunuyor! Open Subtitles ففى مدخل هذا الكهف هناك مخلوق قذر و قاسى جداً لم يقاتله رجل من قبل و عاش
    Niye bu kadar acımasızsın? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا أنت قاسى للغاية ؟
    Hayatım boyunca annem sert biri olmuştu ve bana sıcak davranmaması sorun değildi çünkü kimseye sıcak davranmazdı. Open Subtitles لقد قضيت حياتى كاملة ، للعناية بها تعرفين ، هذا قاسى ، ولكن من الجيد إنها لم لاى واحد منا بالدخول فى حياتها
    Ona çok sert davrandığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles تعتقدى أننى كُنت قاسى عليه ، أليس كذلك ؟
    Yani sert oynamam gerekecek. Open Subtitles هذا يعنى أننى سأكون قاسى أذا كنت قاسياً
    5 nolu masa etin çok sert olduğunu söylüyor. Bununla bizzat ilgileneceğim. Open Subtitles يا شيف طاولة 5 تقول أن لحم العجل قاسى - سأتولى هذا الأمر شخصياً -
    - Ona karşı çok sert olmadım değil mi ? Open Subtitles أنا لم اكن قاسى عليها، أليس كذلك؟
    Yugorsky gibi sert biri değil. Open Subtitles لم يكن كذلك لم يكن قاسى القلب مثل "يجورسكى" الكبير
    Karısı Japon'muş. Çok zalim bir ırk. Peki, ne giyeceksin? Open Subtitles لقد كانت زوجته يابانية، إنهم لجنس قاسى جدا الأن ماذا سترتدين؟
    Gördüğün ilk kadın. zalim olacaksın. Open Subtitles . أول أمرأة تراها . سوف تكون قاسى لا يرحم
    Çok zalimce olarak kabul edilene kadar 150 yıl kullanılmış. 1628'de yasaklanmış. Open Subtitles تم استخدام الجهاز لمدة 150 سنة قبل أن يقال أنه قاسى جداً تم ايقاف استخدامه سنة 1628
    Mesela, 3 karışımlı ilacın zalimce ve sıra dışı olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles على سبيل المثال , هل تقول ان كوكتيل الـ 3 مخدرات قاسى و غريب ؟
    Aynen, Christina Bower'ı yaşama şansından mahrum bırakacak kadar zalimce ve sıra dışı. Open Subtitles انه بالتأكيد قاسى و غريب ليحرم - كريستينا
    Randolph. Jefferson Randolph. Bu seferki Zor bir görev. Open Subtitles راندولف, جيفرسون راندولف, هذا حقا شخص قاسى,
    Benim bir hafta daha alçıda kalacağımı düşünmek senin için gerçekten Zor olmalı. Open Subtitles لابد أنة قاسى عليك, التفكير بى وانا أرتدى هذة الجبيرة لأسبوع آخر
    Üzerine kayıt yaptım çünkü çok acımasız ve çirkin olan gerçeğin yerine biraz fanteziye ihtiyacın olduğunu düşündüm. Open Subtitles لكننى قمت بالتسجيل فوقة لأنة بدلاً من الواقع الذى هو قاسى و سىء أعتقد أنك بحاجة الى المزيد من التخيل
    Niye bu kadar acımasızsın? Open Subtitles لماذا ؟ لماذا أنت قاسى للغاية ؟
    Harika bir kız. Gerçi biraz kaba ama bunu halledeceğinden eminim. Open Subtitles فتاة رائعة فى جو قاسى حولنا هنا و لكنها احسن من كل هؤلاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more