"قاعدتك" - Translation from Arabic to Turkish

    • üssünüze
        
    • kuralın
        
    • üssünüz
        
    • kuralını
        
    • üssünüzde
        
    üssünüze geri dönün yoksa ateş açacağız. üssünüze geri dönün yoksa ateş açacağız. Open Subtitles أيّتها الطائرات الباكستانية عودي إلى قاعدتك وإلا ستُهاجمين أيّتها الطائرات الباكستانية عودي إلى قاعدتك وإلا ستُهاجمين
    BB-8 gizli bir görevde olduğunu söylüyor. üssünüze geri dönmesi lazım. Open Subtitles " بي بي 8" يقول أنه في مهمة سرية, و يجب أن يعود إلي قاعدتك.
    üssünüze kimin ihanet ettiğini bilmek istiyorsanız, Tok'ra'ya sormanızı öneririm. Open Subtitles إن كنت تريد أن تعلم من خان قاعدتك فأنا أقترح أن تسأل (التوكارا)
    Bütün bunların hepsi senin manyak yiyecek yok kuralın yüzünden. Open Subtitles لقد كان هذا كله بسبب قاعدتك المجنونه عن الطعام
    - Anladım. kuralın bu demek. - Sadece bir tane. Open Subtitles أوه ، أفهم هذا هذه هي قاعدتك ، حسناً
    Kaptan fotoğrafçıların üssünüz etrafında istedikleri gibi dolaşmalarına izin mi veriyorsunuz? Open Subtitles -أيّها القائد, هل بالعادة تسمح للمصورين بالتجوّل في قاعدتك يتصيّدون المعلومات؟
    Bu, evinde hiç kadın bulunmaması kuralını da yok ediyor sanırım. Open Subtitles تلك تكسر قاعدتك بشدة حيال عدم وجود النساء معكَ في نفس المكان
    Bir Rus ekibinin kalıcı olarak üssünüzde bulunmasını talep ediyoruz, tüm görev raporlarının bizim tarafımızdaki bir subay tarafından da incelenmesini istiyoruz, ve geçit yolculukları sayesinde geçmişte, günümüzde ve gelecekte elde edilen teknolojilerin eşit şekilde paylaşılmasını talep ediyoruz. Open Subtitles نطلب فريق روسي موجود بشكل دائم في قاعدتك كل ملفات المهمات تمر عبر ضابطنا بالموقع وكل التقنيات المطورة
    Onu üssünüze geri götürmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا ان نعيده الى قاعدتك
    onu üssünüze geri götürmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعيده إلي قاعدتك.
    Ajan 33, Sunil Bakshi'yi kaçırmak için üssünüze mi girdi? Open Subtitles العميلة 33 تسللت إلى قاعدتك لتهريب (سونيل باكشي)؟
    Çağrıştırmalı çünkü bu senin kuralın! Open Subtitles ينبغي ذلك، إنها قاعدتك اللعينة.
    Bu senin kuralın mı, yoksa onların mı? Open Subtitles هل هذه قاعدتك أم قاعدتهم؟
    Puanlamada kuralın nedir? Open Subtitles ماهي قاعدتك في إحراز النقاط؟
    - üssünüz ihlal edilmiş. - Ne önerirsiniz? Open Subtitles ــ هناك خطر في قاعدتك ــ ماذا تقترح؟
    Sanki kutsal kuralını bozmuşum da geri dönüşü yokmuş gibi. Open Subtitles كأنني كسرت قاعدتك المقدسة وقُضي الأمر، لا سبيل للعودة.
    "Kadınların arasına girme" kuralını "kardeş gibisiniz" gözleminle birleştirdiğimizde, ortaya ne çıkıyor biliyor musun? Open Subtitles "لو ربطت قاعدتك"عدم التدخل بين النساء مع عبارة"مثل الشقيقات"أتعلم ماذا أستخلص؟
    Sizin üssünüzde, kuralları siz koyuyorsunuz. Harekete geçmeden önce size sormalıyız. Open Subtitles على قاعدتك فأنت تملي الأوامر، لابد وأن نستشيرك قبل أن نقوم بشيء
    Bakın, beni dinleyin, bu olay üssünüzde gerçekleşmedi. Open Subtitles هناك شيئا , الجريمة لم تحدث في قاعدتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more