Westboro'dan ayrılışımdan birkaç hafta önce, annem bana bir şey söyledi; ailemle kalabilmemin bir yolu olmasını çaresizce umut ederken... | TED | قالت لي أمي شيئاً قبل أسابيع من مغادرتي لويستبرو، حين كنت آمل بشكل يائس أن تكون هناك طريقة ما كي أظلّ مع عائلتي. |
annem bana her gün okula gitmemi yoksa benden 5 dolar alacağını söylerdi. | Open Subtitles | قالت لي أمي أني إن تغيبتُ يوماً واحداً عن المدرسة فستقتلع 5 دولارات من لحمي |
annem bana hep söylerdi: "Bir gün senin de iyi yaptığın bir şey olacak." | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي أني يوماً ما سأبرع في شيء ما |
Annem sana nişanı bozman için para teklif ettiğini senin de kabul ettiğini söyledi. | Open Subtitles | قالت لي أمي أنها عرضت عليكِ مالاً لفسخ الخطوبة. وأنكِ قبلتي ذلك. |
Annem sana söyliyemiyeceyimi söyledi. | Open Subtitles | قالت لي أمي ألا أخبرك |
annem bana ben öldükten sonra bile, yaşamaya devam edecek bir ruhum olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | قالت لي أمي أن لي روح... و أنها ستعيش بعد أن أموت أنا... |
Bosna'da savaşmamış, annem bana orada öldüğünü söylemişti. | Open Subtitles | "لم يقاتل يوماً في "البوسنة وهو المكان الذي قالت لي أمي أنه مات فيه |
annem bana hep yabancılara nazik olmamı söylerdi. | Open Subtitles | لطالما قالت لي أمي كن طيبًا مع الغرباء" |