"قالوا انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söylediler
        
    • yer dediler
        
    • Onlara göre o
        
    • söylüyorlar
        
    • olmadığını söylediler
        
    New York Polisindeki adamlarımız onu bulduklarında yarı ölü olduğunu söylediler. Open Subtitles عملاؤنا فى مفتشى نيويورك قالوا انه كان مرعوباً و شبة ميت عندما وجدوة
    İlk başta kanserinin ameliyat edilebilir olduğunu ve erken yakaladıkları için yaşama şansının yüksek olduğunu söylediler. Open Subtitles بالبداية قالوا انه سرطان واكتشفت بمرور الوقت ان هناك العديد من الامكانيات
    Onlara göre o artık hiç komik değil. Open Subtitles قالوا انه غير مضحك بعد الآن
    Onlara göre o artık hiç komik değil. Open Subtitles قالوا انه غير مضحك بعد الآن
    Adamlardan birkaçı son günlerde bir tek bunu yaptığını söylüyorlar. Open Subtitles بعض من الفتية قالوا انه كل ما كان يفعله في النهاية
    Benim sorunum olmadığını söylediler ve geri yolladılar. Open Subtitles قالوا انه لم يكن من اختصاصي وارسلوني بعيدا
    Bir çeşit arıza olduğunu söylediler. Görünüşe göre. Open Subtitles لقد قالوا انه نوعاً من الخلل , كما يبدو.
    Sonunda, onlara borçlu olduğunu söylediler. Open Subtitles وفي النهاية, قالوا انه يدين لهم بالمال.
    - Almamın imkansız olduğunu söylediler. Open Subtitles - هم قالوا انه سيكون من المستحيل ان امتلكها
    - Ameliyatta olduğunu söylediler. - Ailesinden misin? Open Subtitles هم قالوا انه في العملية - هل أنت من عائلته؟
    Bir hastanede gözlem altında olduğunu söylediler. Open Subtitles كلآ،كلآ قالوا انه سيبقى تحت رعايتهم
    Sağ kalanlar bir canavar olduğunu söylüyorlar, Open Subtitles الناجون قالوا انه كان وحشا بحريا
    Radikallerden para aldığını söylüyorlar. Open Subtitles لقد قالوا انه اخذ
    Bunu FBI'a anlattığımda, işbirlikçi tanık olmaktan başka çok fazla seçeneğim olmadığını söylediler. Open Subtitles ولكني ما أن اخبرت المباحث الفيدرالية اني لفقت هذا الأمر قالوا انه لدي خيار بسيط ألا وهو أن أتعاون معهم كشاهد
    Dersler başlayalı bir kaç hafta olsa da, kayıt için hala geç olmadığını söylediler. Open Subtitles لقد مرت عدة اسابيع منذ بدأت الحصص لكنهم قالوا انه لم يفت الأوان للتسجيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more