Bunlarla ne yaptığını sordum. Sadece attığını söyledi. | TED | فسئلت والدي مالذي تنوي القيام بها .. قال انه قد يرميها |
Bay Puckov partiye uğrayacağını söyledi, ve teknik olarak artik ben onun ögrencisi degilim... bu gece benim gecem olacak. | Open Subtitles | حسنا, السيد باكوف قال انه قد يحضر وانا تقنياً لست طالبه بعد الآن لذا يمكن أن يكون رفيقي |
Genç, uysal biri, kitap kulübüne katılmaktan hoşlanabileceğini söyledi. | Open Subtitles | هو شاب, مطيع قال انه قد يستمتع بوجوده في نادي الكتاب |
Beni keserken söz verdiğini söyledi çok acıyordu, keserken çok fena acıyordu. | Open Subtitles | عندما كان يقطع قال انه قد وعد ولكنه مؤلم, كان الامر مؤلما جدا عندما كان يقطع |
Son işinden üzücü bir şey öğrendiğini söyledi. | Open Subtitles | لقد قال انه قد تعلم شيئا خلال عمله في مهمته الأخيرة شيء مزعج |
Tıbbi tetkikçi boğulduğunu söyledi ama Bölüm'ün yaptığını biliyordum. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال انه قد غرق ولكنني كنتُ أعرف أنها "الشعبة" |
- Tanık onu gördüğünü söyledi. - Bu ifadeyi kullan. | Open Subtitles | الشاهد قال انه قد رأى والدك - استغلى تلك الشخصية المميزة - |
Kalemini burada unuttuğunu söyledi. | Open Subtitles | قال انه قد نسيَ قلمه هنـا |
Yapacağını söyledi. | Open Subtitles | قال انه قد فهم |