"قال بأنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunu söylemişti
        
    • olduğunu söylüyor
        
    • Dedi ki
        
    • söylüyordu
        
    Teknisyen, kompozisyon ve f değeri sayesinde olduğunu söyledi. Artık ne demekse. Open Subtitles فني الصور قال بأنها اؤخذت من التوليفة ومن فتحة الثقب
    Evet.yüzbaşı birkaç hap almış olduğunu söyledi Open Subtitles نعم، محقق الوفيات قال بأنها اخذت بعض الحبوب لكنها لم تؤثر
    Bunun Çinli kadının ödemesinin ödülü olduğunu söyledi. Open Subtitles قال بأنها جائزة لجعل الصينية البذيئة تدفع.
    Evet ama tehlikesiz olduğunu söylemişti. O yüzden aldık. Open Subtitles أجل، لكنه قال بأنها آمنة لذلك قمنا بشرائها
    Çok heyecanlı olduğunu söylemişti. Ona rastladığında Karayip gezilerine bile davet etmiş. Open Subtitles قال بأنها تبالغ أكثر من اللازم فثارت عليه غاضبة
    Çılgınca olabilir ama, muhasebecim bugünlerde gayri menkulün biyoteknolojiden daha az riskli olduğunu söylüyor. Open Subtitles إنها الإستثمار الأساسي بالنسبة لي .. لأن محاسبي الشخصي قال بأنها أقل خطورة من الإستثمارات الصناعية والطبية
    Dedi ki, makineyi çalıştırmak için zümrüde ihtiyacı varmış. Open Subtitles قال بأنها تحتاج إلى الزمردة حتى تعمل الآلة
    Fakat müşteri sıradan olduğunu söyledi. Open Subtitles بالنافذة ذات الرؤية الشاملة . لكن العميل قال بأنها كانت عادية جداً
    Macon ikinizi de korumanın tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles مايكن قال بأنها الطريقة الوحيدة لحمايتكما أنتما الإثنان
    Birisi onun için kovboy dedi, öteki de homo olduğunu söyledi. Open Subtitles أحدهم قال بأنها راعي البقر والآخر قال أنهُ شاذ
    Yardımı olacaksa harika bir gece olduğunu söyledi. Open Subtitles إذا كان هذا يساعد قال بأنها كانت ليلة مذهلة
    biliyormusunuz charlie'nin onu nasıl çağırdığını onunla tanıştığı günden sonra bana söyledi bana onun "amerikan halkının dert bölümü" olduğunu söyledi Open Subtitles بعد اليوم الذى قابلها فيه أخبرنى عنها لقد قال بأنها كانت " نقطة عبور لعامة الشعب الأمريكى "
    Resepsiyon memuru son bir haftada yerleşen tek kişinin bu olduğunu söyledi. Open Subtitles الموظف قال بأنها سجلت في غضون أسبوع
    Onun akıllı, eğlenceli ve oldukça esnek... olduğunu söyledi. Open Subtitles ...لقد قال بأنها ذكية ومرحة، وأنها مرنة للغاية
    Buranın. Babasına ait olduğunu söyledi. Open Subtitles إنها من هنا قال بأنها تخص والده
    Çünkü Harvey bunun bir paket teklif olduğunu söylemişti. Seni kovarsa onu da kovacaktı. Open Subtitles لأنّه قال بأنها صفقة كاملة إن طرَدَتْكَ فكأنها تَطرُدْه
    Kaba taşlar olması lazımdı. Seo Mundo sadece taşlar olduğunu söylemişti. Open Subtitles كان من المفترض أن تكون حجارةٌ خام, سيو موندو قال بأنها مجرد أحجار كريمة.
    Frost, Natasha'nın kredi kartını çalan sürüngen, ...onun başka bir şeylerin alınmasıyla ilgili üzgün olduğunu söylemişti. Open Subtitles فروست ، أنت قلت أن الشخص الذي سرق بطاقة الإئتمان الخاصة ب ناتاشا قال بأنها كانت منزعجة بشأن وجود أشياء آخرى تم أخذها
    Onun, o çok özel kişi olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال بأنها الوحيدة..
    Çok romantik olduğunu söylüyor. Open Subtitles قال بأنها كانت رومانسية جداً
    Dedi ki bir hediyeymiş. Open Subtitles لقد قال بأنها كانت هديه
    O Piper'a bakarken bizi yok ediceğini söylüyordu. Open Subtitles لقد كانَ ينظر إليها عندما قال بأنها ستقوم بتدميرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more