Hangi piç söyledi bunu? | Open Subtitles | هل هذا أنا ؟ من قال هذا ؟ |
Hayır, kim dedi bunu? | Open Subtitles | لا, من قال هذا ؟ |
Güvenilmez bir kuş Kim dedi onu? | Open Subtitles | * إنّه طائر وضيع * - * مَن قال هذا عنّي؟ |
Nerede oldugunu biliyor. öyle dedi. Siz de oradaydiniz. | Open Subtitles | , انه يعلم اين هي لقد قال هذا وقد كنتي موجودة |
Kim söylemiş bunu? - Bir sanatçı. Van Gogh sanırım. | Open Subtitles | من قال هذا - فنان ما، اعتقد فان جوخ - |
Kim söyledi onu be? | Open Subtitles | مَن قال هذا بحقّ الجحيم؟ |
De Gaulle diyor bunu. | Open Subtitles | "ديغول" قال هذا |
Doğru, sanırım arkadaşın da az önce bunu söyledi dahi şey. | Open Subtitles | حقاً, أعتقد أن صديقك قال هذا قبل قليل أيتها الذكية |
Gıdıklanma yok bende. Kim söyledi bunu? | Open Subtitles | ليس لدي حكة ، من قال هذا ؟ |
Carl mı söyledi bunu? | Open Subtitles | لكن مبالغة. كارل قال هذا? |
- Bekle, kim söyledi bunu? | Open Subtitles | مهلا ، من قال هذا ؟ |
- Kim dedi bunu? - Maria, Benjamin'in annesi. | Open Subtitles | -من قال هذا ماريا والدة بنجامين |
- Jay mi dedi bunu? | Open Subtitles | جاي" قال هذا ؟" |
! Hayır! Kim dedi onu? | Open Subtitles | لا من قال هذا لا |
- Git artık! - Kim dedi onu? | Open Subtitles | إنطلق - من قال هذا - |
Terapistim öyle dedi. | Open Subtitles | المعالجالنفسي، قال هذا ، لقد عطاني موعداً أخيراً |
Hangi dahi söylemiş bunu. | Open Subtitles | من العبقري الذي قال هذا |
Kim söyledi onu? | Open Subtitles | من الوغد الذى قال هذا ؟ |
Kim diyor bunu? | Open Subtitles | من قال هذا |
Aradığında bunu söyledi mi? | Open Subtitles | ♪ اعتبرني غير جدير بالثقة ♪ هلر قال هذا عندما اتصل؟ |
Yani Bunu söyleyen her kimse gerçekten tanıkla birlikte odadaydı ve silahı da o ateşledi. | Open Subtitles | ما يعني أنه أيًا من قال هذا كان في الغرفة فعلاً مع الفتاة الشاهدة |
Hangi bilge demiş bunu? | Open Subtitles | و من هو المفكر الذي قال هذا ؟ |
Dürüstçe sen gerçekte,sadece bir bilgisayar öyle diyor diye, dışarıda sana uygun birisinin olmadığına inanıyor musun? | Open Subtitles | بصدق هل تصدق بأن لا توجد فتاة في مكان ما لك ؟ فقط لان كمبيوتر قال هذا ؟ |
Ama o olmalı... çünkü Arbogast öyle söyledi! | Open Subtitles | هذه هي الحقيقه لان اربوجاست قال هذا ايضا |
O adam her iki durumda da tutacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | نعم، حسناً قال هذا الرجل أن أمرنا انتهى على أي حال |
Nasıl hep üç adım önde olduğunu. Bu Korkutucu Mulder'dı. Herkes öyle derdi. | Open Subtitles | دائما ما كانت لديك ثلاث قفزات للأمام لقد كان هذا مخيفا " مولدر " ، الكل قال هذا |