"قاموا ببناء" - Translation from Arabic to Turkish

    • inşa etmişler
        
    • kurdular
        
    • yaptılar
        
    • inşa etmiş
        
    • inşa ettiler
        
    Havayı temiz tumak için özel olarak tasarlanmış havalandırma şaftları inşa etmişler. Open Subtitles قاموا ببناء ممرات تهوية مصممة خصيصاً لتنقية هوائهم.
    Tamam, güvenin bana, bu uzaylılar sıfırdan gezegen inşa etmişler ve bir mekiği galaksiler arasında gezdirebiliyorlar. Open Subtitles حسناً،ثِقبي ... . هؤلاء الفضائيين قاموا ببناء كَوكببإكمله...
    Bizim galaksimizde bu Yıldızgeçitleri ağını kurdular diğer gezegenlere rahatça yolculuk edebilmek için. Open Subtitles لقد قاموا ببناء شبكة الستارجات في كافة أنحاء مجرتنا لكي يسافروا بحرية بين عوالمهم.
    - Bu duvarı bir sebepten kurdular diyelim. Open Subtitles هل تعرف؟ لنقل فحسب أنهم قاموا ببناء السياج لسببِ ما.
    Böyle bir araç prototipi yaptılar ve onu uçurdular. TED لذا قاموا ببناء نموذج أوليّ من هذه المركبة.
    Onlar oyle birşey yapmadılar. Gerçek bir araba yaptılar. TED ولكن لم يكن هذا ما انتجوه. لقد قاموا ببناء سيارة حقيقه.النانو
    Romalılar bu iç avluyu sadece sükûnet amacıyla inşa etmiş. Open Subtitles الرومان، لقد قاموا ببناء هذا الفناء لأجل هذا الغرض، الهدوء
    Başkalarının suça ortak olmasına dayalı bir iş alanı inşa ettiler. Open Subtitles لقد قاموا ببناء تجارة قائمة على أشخاص آخرين بارتكابهم لجرائم إلكترونية
    Orada başta neden istasyon kurdular ki o zaman? Open Subtitles لماذا اذا قاموا ببناء محطة فى المقام الأول ؟
    Yeni bir arkadaşlık ilişkisi kurdular. Değişime katılan aynı insanlardı-- TED ولقد قاموا ببناء علاقات صداقة جديدة.
    Bombayı yaptılar, sürücü ehliyetini çıkarttılar. Open Subtitles لقد قاموا ببناء القنبلة , لقد أصدروا لهم رخصة القيادة
    Ne de olsa daha önce görmüş olduğun tapınaklarını yaptılar ve korudular. Open Subtitles لقد قاموا ببناء وصيانة المعبد الذي رأيته قبل وجودكِ
    Kuyruğunu kaybeden bir yunus ile ilgili, sonra yenisini yaptılar ama artık okyanusta yaşayamıyor Frank. Open Subtitles انه عن الدولفين الذي فقد ذيله لذلك قاموا ببناء ذيل جديد له لكنه لا يستطيع أن يعيش في المحيط بعد الآن، فرانك
    1930 larda işte o zaman çocuk bakımı ile ikinci katı inşa etmiş olmalılar. Open Subtitles بثلاثينات القرن المنصرم لابدّ بأن هذا حدث عندما قاموا ببناء الطابق الثاني وجناح طب الأطفال أيضاً
    Girdiğimiz yan tüneli onlar inşa etmiş olmalı. Open Subtitles لا بد وأنهم قاموا ببناء النفق الفرعي الذي دخلناه
    Tüm dünya sona erecek diye bu yerleri inşa ettiler. Open Subtitles ستتسبب في نهاية العالم لذا قاموا ببناء كل تلك المعابد
    Okulumu inşa eden insanlar aynı zamanda aynı malzemelerden hastane ve deliler sığınağı da inşa ettiler, TED الناس الذين بنوا مدرستي أيضاً قاموا ببناء السجن والمصحة العقلية من نفس مواد البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more