Pis orospudan öğrendim. direndi ama... | Open Subtitles | لقد قضيت على تلك العاهرة القذرة لقد قاومت ولكن |
Onun kaderine Karşı mücadele ettin ama artık onu yaşamasına engel olamazsın. | Open Subtitles | لقد قاومت مصيره كثيرا , لكن لم يعد بإمكانك أن تمنعه أكثر. |
Yıllarca ilaçlara direndim ve onlardan uzak durmak için çok çaba sarf ettim. | TED | فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها |
Fransa'nın başlıca düşmanı olan Britanya devrimci fikirlere Karşı gelerek geleneksel birimlerini korudu. | TED | وكونها خصم فرنسا الرئيسي، قاومت بريطانيا تلك الأفكار الثورية والتزمت باستخدام وحداتها التقليدية. |
Üç yıl boyunca elimden geldiğince savaştım ama durumum giderek kötüleşti. | Open Subtitles | لقد قاومت بضراوة 3 سنوات، لكن صحتي بقيت تتدهور. |
Kadın çok cesurmuş ve canavara direnmiş. Fakat canavar çok büyük ve öfkeliymiş. | Open Subtitles | لقد قاومت المرأة الشجاعة بضراوة، إلا أن قبضة الوحش كانت أكبر |
Katiline karşılık verdi ve onu bu aynaya çarptırdı. | Open Subtitles | فقد قاومت قاتلها، وضربته بعنف نحو تلك المرآة. |
Evet, yaptım değil mi? Bunun için savaştın, Barnabas. | Open Subtitles | نعم ، لقد فعلت ذلك- "لقد قاومت يا "بارناباس- |
Ne kadar debelenirsen o kadar hızlı düşersin. | Open Subtitles | كلما قاومت كثيراً، كلما أسرعت عملية وقوعك. |
O kendini kurtarmak için savaşmış, bütün bir insandı. | Open Subtitles | كانت إنسانة بالكامل قاومت لكي تحرر نفسها |
direnirse, başını eğmeyi reddederse cezasını eksik etmeyin. | Open Subtitles | وإن قاومت ورفضت الانصياع فاحرصي على معاقبتها |
Aslında annem tüm sorgulamalara direndi. | Open Subtitles | في الواقع، قاومت والدتي جميع الاستجوابات. |
20'lerde Meksika başkanı Kilise'yi yok etmeye kalkıştı, ama Katolik aileler direndi. | Open Subtitles | في سنة العشرين حاول رئيس المكسيك القضاء على الكنيسة لكن العوائل الكاثوليكية قاومت |
Biraz mücadele etti ama şu an kontrol altına alındığını söyleyebilirim. | Open Subtitles | ..لقد قاومت ولكن منذ وقتها وهي.. لنقل خاضعة |
Daha fazla mücadele edin ve herkes senkronize hareket etsin. | Open Subtitles | كلما قاومت سيكون الامر غير مريح اكثر للجميع |
Zamanında birçok kadına Karşı direndim. | Open Subtitles | لقد قاومت إغواء نساء كثيرات فى حياتى إنها موهبة خاصة أمتلكها |
Mandy ile evlendikten sonra, Bu tür ayartmalara Karşı direndim. | Open Subtitles | بعد أن تزوّجت ماندي، قاومت ذلك النوع من الإغراءات. |
Emily'nin anlattığına göre yatakhanede iblislere Karşı koymuş ama hastane odasında başa çıkamamış. | Open Subtitles | أخبرتني إيميلي مرة أنها قاومت الشياطين في غرفتها ولكنهم تمكنوا منها في المستشفى |
Duygularımı savaştım ama artık yapamıyorum. | Open Subtitles | لقد قاومت عواطفي ولم يعد بوسعي الآن |
direnmiş gözüküyor. Ona saldıranı tırmalamış. | Open Subtitles | يبدو وأنها قاومت خدشت من هاجمها |
Bir seferinde karşılık verdim ama tam karşılık verdim. | Open Subtitles | وفي احد المرات قاومت ...ولكنني حقا لقد قاتلت وقاومت |
Bunun için tamamen gizemli ve çılgıncasına ta ki mücadele etmeni engellemek için seni demir bir tabuta koyup gömdükleri ana kadar savaştın. | Open Subtitles | لقد قاومت و لو بطريقتك الطائشه البائسه إلى أن أضطروا لحبسك بصندق حديدي لمنعك من المقاومه- إنك محقه- |
Ne kadar debelenirsen boğazındaki ip o kadar gerilir. | Open Subtitles | .... كلما قاومت أكثر . كلما تخنق نفسك أكثر ... |
Sen farklısın. Sana yükleme yapmama Karşı koydun. | Open Subtitles | أنت مختلف قاومت محاولتي لطباعتك |
Kasılmalar yakında başlayacak. Ne kadar çok direnirsen, bebekler için o kadar zorlu olacak. | Open Subtitles | كلما قاومت أكثر كلما صعبت الأمر على هؤلاء الأطفال |