"قبضتم على" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakaladınız
        
    • aldınız
        
    • tutukladınız
        
    • tutuklarsanız
        
    • yakaladığınızı
        
    • yakalamışsınız
        
    - Altınımızı çalan adamları yakaladınız mı? Open Subtitles هل قبضتم على الأشخاص الذين سرقوا الذهب الخاصّ بنا؟
    Evet, dün gece başka şüpheli yakaladınız mı? Open Subtitles هل قبضتم على أي مشتبه بهم آخرين ليلة البارحة؟
    Sağlıkçıları kaçıran adamları yakaladınız sanıyordum. Open Subtitles أعتقدُ أنَّكم قبضتم على الأشخاصِ الذين إختطفوا أولئكـ المُسعِفيَن
    Hayir, ama yanlış adamı aldınız ve ben bu pislikten bıktım. Open Subtitles لقد قبضتم على الرجل الخاطئ، و قد سئمُت من هذا الهراء. أود رؤية محاميِ.
    Herkesi tutukladınız mı? Open Subtitles هل قبضتم على الجميع؟
    Müvekkilimi yeniden tutuklarsanız, dava açarım. Open Subtitles اذا قبضتم على موكلي مرة أخرى ..
    Herondale'ın özel koruması olduğunu ve Valentine'ı yakaladığınızı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك ضمن فريق "هيروندايل" الأمني، وأنكم قبضتم على "فالنتاين"،
    Onu yapanı yakalamışsınız ama. Güzel. Open Subtitles لكنني سمعت بأنكم قبضتم على من أطلق عليه النار
    Hayır, hayır! Yanlış adamı yakaladınız. Open Subtitles لا، لا، لا لقد قبضتم على الشخص الخطأ
    Evet, adamı yakaladınız. Öldü. Open Subtitles أجل، لقد قبضتم على الرجل، إنّه ميّت.
    Ee, kötü adamı yakaladınız mı? Open Subtitles لذا، يا رفاق قبضتم على شخص سيء؟
    - Beni vuranı yakaladınız mı? Open Subtitles هل قبضتم على قاتلي بعد ؟ نعمل على ذلك
    Bahisçi yakaladınız demektir, katil değil. Open Subtitles لقد قبضتم على وكيل رهانات و ليس قاتل
    Dün gece bir şüpheli yakaladınız. Open Subtitles لقد قبضتم على مشتبه به الليلة الماضية؟
    Bir dakika, teli çalan kişiyi yakaladınız mı? Open Subtitles مهلاً انتم قبضتم على شخص ومعه الاسلاك ؟
    Peki siz kadını öldüreni yakaladınız mı? Open Subtitles إذاً يا رجال هل قبضتم على قاتل الآنسة؟
    Söyledim size, yanlış adamı aldınız. Open Subtitles أخبرتكم بأنكم قبضتم على الرجل الخاطئ.
    Yanlış adamı aldınız. Open Subtitles أؤكد لك أنكم قبضتم على الشخص الخطأ
    Yanlış adamı aldınız. Open Subtitles قبضتم على الرجل الخاطئ، ايها الرفاق!
    Ama Jackie'yi tutukladınız. Open Subtitles لكنكم قبضتم على جاكي.
    Kızımı neden tutukladınız? Open Subtitles لما قبضتم على إبنتي؟
    - Habib'i tutukladınız mı? Open Subtitles هل قبضتم على (حبيب)؟
    Frierson'ı tutuklarsanız müvekkilimin aleyhinde tanıklık edeceğine eminim. Open Subtitles إذا قبضتم على (فرايسون).. ؟ بعد ذلك انا متأكد من قدرة موكلي على الشهادة ضده
    Katili yakaladığınızı duydum. Open Subtitles سمعت أنكم قبضتم على القاتل
    Yapan adamı yakalamışsınız diye duydum. Open Subtitles سمعتُ بأنّكم قبضتم على الفاعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more