"قبلة الوداع" - Translation from Arabic to Turkish

    • veda öpücüğü
        
    • Elveda öpücüğü
        
    • geceler öpücüğü
        
    • hoşçakal öpücüğü
        
    • hoşça kal öpücüğü
        
    • güle güle öpücüğü
        
    Bana veda öpücüğü vermeyi unuttu. - Bu da kim şimdi? - O... Open Subtitles لقد نسيت أن تقبلني قبلة الوداع الآن من تكون هذه؟
    Durun biraz. Torunuma, veda öpücüğü vermedim. Open Subtitles لم تتح لي فرصة لتقبيل حفيدي قبلة الوداع للآن
    Elveda öpücüğü vermeden gideceğimden mi korkuyorsun? Open Subtitles أخوفا من أن اذهب بدون أن أعطيك قبلة الوداع ؟
    Hala ekimin 30'una kadar 30 kayıt almamız gerek, ya da buraya sadece Elveda öpücüğü verebiliriz. Open Subtitles نحن مازلنا بحاجة الى 30 شخص يصوت لنا في 15 اكتوبر أو سنقبل بعضنا قبلة الوداع
    Delisin sen, tamamen delirmişsin.Bir tek iyi geceler öpücüğü istemediğin kaldı. Open Subtitles أنت مجنون ، مجنون جدا أعتقد انك تريد أن تقلبنى قبلة الوداع
    Sanırım geriye hiçbirşey kalmayacak... ama üzgün kıçıma bir hoşçakal öpücüğü gerek. Open Subtitles أعتقد أنه ما بقى من شيء، سوى أن تقبّل مؤخرتي قبلة الوداع
    Ama eğer bana izin verirsen sana bir hoşça kal öpücüğü vermek istiyorum. Open Subtitles لكن لو منحتيني الإذن أن ذلكسيكونلا بأس... أود أن أقبلك قبلة الوداع ...
    Tüm yapabildiğin gittikçe kelleştiğini şişmanladığını görmek olur ve hayallerine güle güle öpücüğü verirsin. Open Subtitles و كل ما يمكنك فعله هو مشاهدة نفسك و أنت تصبح أصلع و بدين... و تعطي أحلامك قبلة الوداع
    Düğünde onun yanında olacak veda öpücüğü verecek ve eve döneceksin. Open Subtitles ستقفين جنبها في الزفاف وتقبلية قبلة الوداع وتعودين الي منزلك
    Sana veda öpücüğü vermeden gitmemden korkuyorsun. Open Subtitles أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع
    Madem kafan bu kadar götüne sokulmuş gitmek üzere olan böbreğine bir veda öpücüğü ver bari. Open Subtitles إن كان رأسك بهذا العلو عن مؤخرتك، يجدر بك أن تكون قادراً على تقبيل كليتك قبلة الوداع
    Tom, ona veda öpücüğü vermediğinden beri kayıplarda. Open Subtitles أووه توم أصبح نوعاً ما مختفياً منذ رفضتي أن تمنحيه قبلة الوداع تلك
    İddiaya girerim sana Elveda öpücüğü vermeden gideceğimden korkuyosundur. Open Subtitles أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع
    Sonunda beş para etmez bu hayata Elveda öpücüğü kondurabilirim dedim. Open Subtitles أخيرا يمكنني تقبيل الحياة عديمة القيمة قبلة الوداع
    Parana Elveda öpücüğü ver Holman. Open Subtitles قبل نقودك قبلة الوداع يا هولمان
    Elveda öpücüğü vermeden gitmen izin vereceğimi mi düşündün? Open Subtitles ما كنت لأدعك ترحل دون قبلة الوداع
    Yani üçüncü randevu, ateşli bir gece romantik bir yemek, ama neredeyse zar zor iyi geceler öpücüğü verdi. Open Subtitles أعني، إنه الموعد الثالث، وفي ليلة مُثيرة، بعشاء رومانسي، وكل ما فعله هو قبلة الوداع
    Eğer istersen bana iyi geceler öpücüğü verebilirsin. Open Subtitles بإمكانك أن تقبلني قبلة الوداع إن أردت ذلك
    Eğer konuşmaya başlamazsanız musakkaya hoşçakal öpücüğü vakti. Open Subtitles حسناً ، إنظروا إذا لم تبدآ بالتحدث . فستقبلون المسقعة قبلة الوداع
    Cebimde 200 dolar var ve çocuklara şimdiden hoşçakal öpücüğü verdim. Open Subtitles لدي 200 دولار فقط وقبلت الاطفال قبلة الوداع
    hoşça kal öpücüğü verebilir miyim Leydim? Open Subtitles هل يمكننى أن أعطيك قبلة الوداع يا سيدتى؟
    Rhett, hoşça kal öpücüğü vermeyecek misin? Open Subtitles ألن تقبلني قبلة الوداع يا ريت ؟
    George'la buluşup, bu yeni serüvenimin kullanma kılavuzunu yazmak için dakikaları sayarken aileme güle güle öpücüğü veriyordum. Open Subtitles أقبل العائلة قبلة الوداع" "واعد الدقائق حتى يمكنني مقابلة جورج لكتابة الدليل الخاص الجديد لمسيرتي"
    güle güle öpücüğü. Open Subtitles قبلة الوداع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more